NOFX – 60% перевод и текст
Текст:
I’m not here to entertain you
I’m here to meet my friend the Russian
The Irish, the German, the Columbian
I don’t care how bad I fuck up
Перевод:
Я здесь не для того, чтобы развлекать тебя
Я здесь, чтобы встретиться с моим другом русским
Ирландцы, немцы, колумбийцы
Мне все равно, как плохо я облажался
I’m not your clown
I’m your dealer
And I’m holding three bindles of bullshit
And you’re buyin’ them ’cause you are addicted
To the pure and totally uncut
I’m not here to amuse you
I’m here to abuse my body
I’m here because old habits die hard
And seriously, what else am I supposed to do?
This isn’t my job, my hobby, my habit
It’s sad, but this is my life
Welcome to our mission statement
Total self-debasement
And not giving our all
Watch us Fall!
It’s not that we don’t pull it
It’s just that we only give about 60 or so percent
Would you rather be fed bullshit
From some 20-something, makeup wearing, popstar
«This one goes out to all our fans all over the world
Without you, we’d just be us.
So, I just wanna say thank you!
We fuckin’ love you, Modesto!»
Fuck you!
And you’re takin’ it easy before the show
Я не твой клоун
Я твой дилер
И я держу три связки фигня
И вы покупаете их, потому что вы зависимы
Чисто и совершенно неразрезанно
Я здесь не для того, чтобы развлекать тебя
Я здесь, чтобы злоупотреблять своим телом
Я здесь, потому что старые привычки тяжело умирают
И серьезно, что еще я должен делать?
Это не моя работа, мое хобби, моя привычка
Это грустно, но это моя жизнь
Добро пожаловать в нашу миссию
Тотальное самоуничижение
И не отдавая все
Смотри, как мы падаем!
Дело не в том, что мы не тянем это
Просто мы даем только около 60 процентов
Вы бы предпочли быть сытой ерундой?
Из каких-то 20-ти, макияж, поп-звезда
«Это распространяется на всех наших поклонников по всему миру
Без тебя мы были бы только нами.
Итак, я просто хочу сказать спасибо!
Мы чертовски любим тебя, Модесто!
Трахни тебя!
И тебе легко до шоу
And disappoint your fans routine
And you don’t care about the children
You don’t even know them
All you know is their money
И разочарую своих поклонников рутиной
А тебе плевать на детей
Вы даже не знаете их
Все, что вы знаете, это их деньги