NOFX – Oxy Moronic перевод и текст
Текст:
I’ve been called an OxyMoron
Because I question which drugs our war’s on
Why are there more drug stores than liquor stores you can score on
The healers have become the harmers
Перевод:
Меня называли OxyMoron
Потому что я спрашиваю, на каких наркотиках идет наша война
Почему аптек больше, чем винных магазинов, на которые можно забить
Целители стали хармерами
What we used to call dealers
We now call doctors
I might be a CD Cynic
Cause that crack house is now a clinic
It’s time they change the name of the oath to
The hypocritic or the parasitic
It isn’t Adderalltruistic
By overprescribing
How can we fight them in a Suboxone ring
I’ll throw a Prozacuzation
With a Subketamining
They’ll say my fears are Quaaludacris
They should be Ativanishing
With every Demeroltercation
They’ll have a good Xanaxplanation
You’re just Cialistrated
Cause we made your dick deflated
It’s OxyMoronic
It’s OxyMoronic
It should be doctors getting busted
For their Klonopinions we trusted
We’re not the sinners, they’re the ones
That served us the Vicodinners
I don’t want to be an alarmist
But in that harmacy there’s a harmacist
То, что мы привыкли называть дилерами
Мы сейчас вызываем врачей
Я мог бы быть CD Cynic
Потому что крэк-хаус теперь является клиникой
Пришло время изменить название клятвы на
Лицемер или паразит
Это не Adderalltruistic
Переписывая
Как мы можем бороться с ними в ринге Suboxone
Я брошу прозакуляцию
С субтаминингом
Они скажут, что мои страхи – Quaaludacris
Они должны быть Ativanishing
С каждым демеролтеркацией
У них будет хороший Xanaxplanation
Вы просто Cialistrated
Потому что мы сделали твой член спущенным
Это OxyMoronic
Это OxyMoronic
Это должны быть врачи
За их клонопионы мы доверяли
Мы не грешники, а они
Это послужило нам Победителями
Я не хочу быть паникером
Но в этой гармонии есть гармоник
It’s OxyMoronic
It’s OxyMoronic
It’s OxyMoronic
It’s OxyMoronic
Don’t think that I AmBien crazy
The medical industrial complex
Keeps us Viagravated and hard to come
Because of Percosex
How can we Hydrocondone
Their blatant misconduct
They don’t care for patients
They care about pushing product
Are you OxyMoronic
For wanting your daily chronic
And making your mom’s house hydroponic
You’re OxyMoronic
I’ve been called an OxyMoron
For getting my metaphor on
Linoleum is a Flooron
I’m an OxyMoron
It’s time to be alarmed
We’re not being healed, we’re being harmed
Our country’s being factory farmed
It’s OxyMoronic
It’s time to sound the alarma
We can’t put our faith in karma
We got a common enemy
And they’re called Big Pharma
And it’s OxyMoronic
And it’s OxyMoronic
It’s all OxyMoronic
It’s all OxyMoronic
— Daily chronic, now most of your house is, okay
— «Most of your house is» what does that even mean?
— He’s turned most of his house into hydroponic
— Why wouldn’t he have turned all of it into hydroponic?
— Well cause he lives there
— «Now all of your house is hydroponic»
«Most» is sappy. Really, it’s like saying «maybe».
— How about «Now your mom’s house is hydroponic»?
— Yes! That’s fucking way better
God, you fucking woke up
Come on, Mike, where you’ve been?
— Shut the fuck up, fool
— Where you’ve been all month?
Это OxyMoronic
Это OxyMoronic
Это OxyMoronic
Это OxyMoronic
Не думай, что я сумасшедший
Лечебно-промышленный комплекс
Держит нас виагравированными и труднодоступными
Из-за Percosex
Как мы можем Hydrocondone
Их вопиющий проступок
Они не заботятся о пациентах
Они заботятся о продвижении продукта
Вы OxyMoronic
Для того, чтобы хотеть ежедневную хронику
И сделать дом твоей мамы гидропонным
Ты ОксиМороник
Меня называли OxyMoron
Для получения моей метафоры
Линолеум Флорон
Я ОксиМорон
Время тревожиться
Мы не исцеляемся, нам наносится вред
Наша страна, являющаяся фабрикой, выращенной
Это OxyMoronic
Пришло время звучать alarma
Мы не можем верить в карму
У нас общий враг
И они называются Big Pharma
И это OxyMoronic
И это OxyMoronic
Это все OxyMoronic
Это все OxyMoronic
– Ежедневно хронический, теперь большая часть вашего дома, ладно
– «Большая часть твоего дома» – что это вообще значит?
– Он превратил большую часть своего дома в гидропонику
– Почему он не превратил все это в гидропонику?
– Ну, потому что он живет там
– «Теперь весь твой дом гидропонный»
«Мост» сочный. На самом деле, это все равно, что сказать «возможно».
– Как насчет “Теперь дом твоей мамы гидропонный”?
– Да! Это чертовски лучше
Боже, ты проснулся
Давай, Майк, где ты был?
– Заткнись, дурак
– Где ты был весь месяц?