NOFX – The Quitter перевод и текст
Текст:
Be a winner not a problem admitter un quit
(I quit, I’m shit)
Better to be a hepper than a healthy 12 stepper, forfeit
(I’m shit)
Перевод:
Стань победителем, а не проблемой
(Я ухожу, я дерьмо)
Лучше быть хиппером, чем здоровым 12-ти степпером.
(Я дерьмо)
Everyone at meetings gets a Löwenbräu
You quit (I quit)
You’re shit (I’m shit)
You’re a quitter (I’m a quitter)
And no one likes you
Start a pattern of behavior; I see no reason to stop.
(Don’t stop, don’t drop)
You got a habit, got to have it ’til it’s finished don’t drop
(Don’t drop)
The Charlie Chan’s chopped, Pabst pitcher been poured
You got a spare kidney and your liver looks bored
So stop (With friends)
fucking (like you)
around (I’m fucked)
You’re buying the next round
“C’mon you gonna Quit?
You gonna walk away and Quit?
Mark my words:
If you ever wanna be a winner
You’re gonna quit talking about quitting
You got that?”
You wanna be a Thompson, Hemingway, Bukowski
Banging Bill Burroughs lived to 83
You’re fa- (You’re a)
-mous and (fucking)
Каждый на встречах получает Löwenbräu
Вы выходите (я ухожу)
Ты дерьмо (я дерьмо)
Вы лодырь (я лодырь)
И никто не любит тебя
Начать шаблон поведения; Я не вижу причин останавливаться.
(Не останавливайся, не бросай)
У тебя есть привычка, она должна быть, пока она не закончена, не бросай
(Не роняй)
Чарли Чан нарезанный, кувшин Пабста налил
У вас есть запасная почка, и ваша печень выглядит скучно
Так что остановитесь (с друзьями)
чертовски (как ты)
вокруг (меня трахают)
Вы покупаете следующий раунд
– Давай ты уйдешь?
Ты собираешься уйти и уйти?
Запомни мои слова:
Если ты когда-нибудь хочешь быть победителем
Ты перестанешь говорить о выходе
Ты понял?”
Ты хочешь быть Томпсоном, Хемингуэем, Буковски
Стучал Билл Берроуз дожил до 83
Вы – (Ты)
и (чертовски)
quit acting like a bitch
And no one likes you!
перестань вести себя как сука
И никто не любит тебя!