Of Mice – If We Were Ghosts перевод и текст
Текст:
If we were ghosts
You could see inside of me, right into my soul
To see what makes me up or focus on the holes
I’d be the world around the sun
Перевод:
Если бы мы были призраками
Вы могли видеть внутри меня, прямо в мою душу
Чтобы увидеть, что делает меня или сосредоточиться на дырках
Я был бы миром вокруг солнца
Turning every leaf and stone
But that’s not the way it goes
I have to wait till I get to the other side
Just to see you, just to see you
I have to wait till I get to the other side
Cause I never, never got to say goodbye
Goodbye
Goodbye
If we were ghosts
Floating high above the world
Little would they know
That to end is to begin
At least that’s what I hope
And for a moment I could be
Something a bit more complete, yeah
But we never keep what makes us whole
And that’s just the way it goes
I have to wait till I get to the other side
Just to see you, just to see you
I have to wait till I get to the other side
Cause I never, never got to say goodbye
I lament with every breath I take
The gentle sadness flows through everything
The gentle sadness flows through everything
I have to wait till I get to the other side
Превращая каждый лист и камень
Но это не так
Я должен ждать, пока я не доберусь до другой стороны
Просто чтобы увидеть тебя, просто чтобы увидеть тебя
Я должен ждать, пока я не доберусь до другой стороны
Потому что я никогда, никогда не должен прощаться
Прощай
Прощай
Если бы мы были призраками
Плавающий высоко над миром
Мало бы они знали
Что до конца, чтобы начать
По крайней мере, я на это надеюсь
И на мгновение я мог бы быть
Что-то более полное, да
Но мы никогда не сохраняем то, что делает нас цельными
И это так, как оно идет
Я должен ждать, пока я не доберусь до другой стороны
Просто чтобы увидеть тебя, просто чтобы увидеть тебя
Я должен ждать, пока я не доберусь до другой стороны
Потому что я никогда, никогда не должен прощаться
Я оплакиваю каждый вздох
Нежная грусть течет через все
Нежная грусть течет через все
Я должен ждать, пока я не доберусь до другой стороны
I have to wait till I get to the other side
Cause I never, never got to say goodbye
Goodbye
Goodbye
Goodbye
Goodbye
Я должен ждать, пока я не доберусь до другой стороны
Потому что я никогда, никогда не должен прощаться
Прощай
Прощай
Прощай
Прощай