Of Montreal – A Collection Of Poems About Water перевод и текст
Текст:
The crowd gathers the rain
The crowd gathers
inside the rain
The sky is green
Перевод:
Толпа собирает дождь
Толпа собирается
внутри дождя
Небо зеленое
gardener’s dream
The grass is green
Together they sing
Gaily gaily glee
gaily glee gaily gaily glee
Green glass fish glide
cream colored glass
Umi ni ukande means floating on the sea
Me and my pussycat floating on the sea
There are blackbirds in rows behind the clouds
Pecking at the clouds
Poking holes in the clouds
Rain pours out of the holds in the clouds
When the clouds are empty
The birds climb inside and sing
I don’t mind a rainy day
It doesn’t make me blue like it’s supposed to
Doesn’t make me blue like it’s supposed to
But I don’t like this lonely life
It really makes me blue like it’s supposed to
It makes me blue like its supposed to
мечта садовника
Трава зеленая
Вместе поют
Gaily Gaily Glee
веселый веселый веселый веселый веселый
Зеленая стеклянная рыба скользит
кремовое стекло
Umi ni ukande означает плавать на море
Я и мой котик, плавающие в море
За облаками стоят черные дрозды
Клюют на облака
Тыкаются дыры в облаках
Дождь льется из трюмов в облаках
Когда облака пусты
Птицы лезут внутрь и поют
Я не против дождливый день
Это не делает меня синим, как это должно
Не делает меня синим, как положено
Но мне не нравится эта одинокая жизнь
Это действительно делает меня синим, как будто это должно
Это делает меня синим, как это должно было