Of Montreal – Art Snob Solutions перевод и текст
Текст:
What’s up directors? Grab your knives!
It’s time to take all all of the lives
Of the people who cannot see the somnolent genius of Tarkovsky
Come on authors grab your guns!
Перевод:
Что случилось, режиссеры? Хватай свои ножи!
Пришло время забрать все жизни
Из людей, которые не видят сонного гения Тарковского
Давай, авторы, возьми свое оружие!
Send them all to hell it’s only fair
Cast them all into the flames if they don’t know any names
Of the principals of Arte Povera
Or are unfamiliar with le serpent mascara
That’s right mascara snake!!!
Come on painters alive or dead
Give all the cretins a boot to the head
If they don’t extol convincingly
Tempered Elan era Kandinsky
Throw them all into a well if they cannot tell
An Arto Parv feast of repetition from a Schoenberg 12 tone composition
Come on artists the day is here
And your mission is very clear
Put an end to the bourgeoisie
And death to everyone who’s never heard of me
Отправь их всех к черту
Бросьте их всех в огонь, если они не знают имен
Из руководителей Arte Povera
Или незнакомы с тушью le змея
Это верно, змея туши!
Живи художниками живыми или мертвыми
Дай всем кретинам ботинок в голову
Если они не превозносят убедительно
Закаленный Элан эпохи Кандинского
Бросьте их всех в колодец, если они не могут сказать
Праздник повторения Арто Парва из тональной композиции Шенберга 12
Давай, художники, день здесь
И ваша миссия очень ясна
Положить конец буржуазии
И смерть всем, кто никогда не слышал обо мне