Of Montreal – Chaos Arpeggiating перевод и текст
Текст:
Mountain City yellows they’re not on the grounds they’re in the wall
This loneliness is so distracting I’m barely missing you at all
Will I survive the Easter in this sloughy womb of noxious isolation?
No I can feel the sabers now in my illusionary casket
Перевод:
Горный Город желтеет, они не на том основании, что они в стене
Это одиночество настолько отвлекает, что я совсем скучаю по тебе
Удастся ли мне пережить Пасху в этой грязной лоне ядовитой изоляции?
Нет, я теперь чувствую сабли в своей иллюзорной шкатулке
Now your charming little virus is getting all your attention
As I drag my chair up to the window to absorb some solar lashings
It’s your saint’s name day tomorrow but last year’s paper wasps they are not living anymore
Why should I be scorned like some catalyst for famines when it’s me who’s been exiled in apartments?
Oh must I always be chaos arpeggiating?
Mountain City yellows I see them glitching through the floor
The minotaur of self abuse can’t pick himself up anymore
Your last violent freak out was a eulogy to us
I was truly touched that you still cared enough to throw psychotic fits
And now I’m sparring with the no one, the void, the vacuum of conscience
As I mine the rust of my celebrity with snarls and mock laughter
I have the sense that you’re wanting me to chase you
But what’s the point? we can’t be together without starting a row
Теперь ваш очаровательный маленький вирус привлекает все ваше внимание
Когда я подтащил свой стул к окну, чтобы поглотить солнечные удары
Завтра у твоего имениного именины, но прошлогодние бумажные осы уже не живут
Почему меня должны презирать, как катализатор голода, когда меня высылают в квартиры?
О, я всегда должен быть арпеджио хаоса?
Горный город желтеет, я вижу их сверкающие сквозь пол
Минотавр самопожертвования больше не может подняться
Ваш последний жестокий урод был для нас восхвалением
Я был действительно тронут, что вы все еще достаточно заботились о том, чтобы бросать психотические приступы
И теперь я спарринг с никого, пустота, вакуум совести
Как я добываю ржавчину своей знаменитости с рычаниями и издевательским смехом
Я чувствую, что ты хочешь, чтобы я преследовал тебя
Но какой в этом смысл? мы не можем быть вместе без начала ссоры