Of Montreal – Events Leading Up To The Collapse Of Detective Dulllight перевод и текст
Текст:
There was jello in the fingerprints Detective Dulllight discovered. It proved to be the most important finding in the case And where as Detectives Slocks and Slovits slobbered over smutty photographs Dulllight had a better lead to follow. He followed the ringing to the telephone where a voice asked «Excuse me aren’t you so and so?» «Oh so and so since you left I have been eating only sweets cause they remind me of you.» He felt this surely was a clue. So he climbed into the tub wearing his underwear and overcoat, jumped aboard the mono boat and followed the water down the drain. In his brain there are file cabinets and secretaries filing their nails downstairs (But I don’t want to talk about that room downstairs). At this moment Detective Slocks and Slovets realize that since they had reported on the crime scene this morning each of them has aged over fifty years. Two butterflies land on their shoulders and harmonize softly in their ears «Where did all the time go?» «Did you think that you’d stay young forever?» «But at least you’re still together…» The two detectives held hands in the moonlight. The butterflies flew away which prompted Slovit’s to say,»It’s queer, but I miss them already». Slocks removed a fountain pen from his breast pocket, drove it deep into Slovit’s throat and began screeching «DEATH TO THE PARCHMENT WHALE, THE ROBOT IAM LASAILE». While in prison, Slocks wrote one of the most revered exercises in free verse titled «The Cause of Gauze». «Oh the cause of gauze, The Manuels have fondled many memories from my lap though each memory has its own lap and swimmers swim laps. Even swimmers have laps however and while in that condition many require a delicate gauze. I desire only this in my decrepitude, that I will have one more opportunity to serve as a gauze to my fellow man and that in that state of gauze can somehow disturb the world less often with my prickly fingers.» When Detective Dulllight returning from the catacombs first heard the news of the Slocks and Slovets stabbing and subsequent poetry enterprise he immediately fell to the floor and began plucking peaches from his cheeks. This eventually became a tiresome activity so he evaporated into the cream a float a child’s bedtime coco.
Перевод:
В отпечатках пальцев был желе обнаруженный детектив Дуллайт. Это оказалось самым важным выводом в случае, когда детективы Слоки и Словиты слюняво блуждали по грязным фотографиям, и у Светлости было лучшее руководство для подражания. Он последовал за звонком к телефону, где голос спросил: «Извините, не так ли?» «О, так и так с тех пор, как ты ушел, я ел только сладости, потому что они напоминают мне о тебе». Он чувствовал, что это, безусловно, была подсказка. Поэтому он забрался в ванну в нижнем белье и пальто, вскочил на моно лодку и последовал за водой в канализацию. В его мозгу есть картотеки и секретари, которые подкладывают ногти внизу (но я не хочу говорить об этой комнате внизу). В этот момент детектив Слокс и Словец понимают, что с тех пор, как сегодня утром они сообщили о месте преступления, каждому из них было более пятидесяти лет. Две бабочки приземляются на их плечи и мягко гармонируют в их ушах “Куда все время ходили?” “Ты думал, что останешься молодым навсегда?” «Но, по крайней мере, вы все еще вместе …» Два детектива держались за руки в лунном свете. Бабочки улетели, что побудило словитов сказать: «Это странно, но я уже скучаю по ним». Слокс вытащил перьевую ручку из нагрудного кармана, вонзил ее глубоко в горло словита и начал визгать: «СМЕРТЬ КИТУРУ ПАРЧМЕНТА, РОСА РОСА ЯЗЫКА». Находясь в тюрьме, Слокс написал одно из самых почитаемых упражнений в свободном стихе под названием «Причина марли». «О причина марли, Мануэли ласкали много воспоминаний с моих колен, хотя у каждого воспоминания есть свои собственные колени, и пловцы плавают на коленях. Однако даже у пловцов есть колени, и хотя в таком состоянии многим требуется деликатная марля. Ладно, что у меня будет еще одна возможность служить марлей для моего собратья, и что в таком состоянии марли может каким-то образом реже нарушать мир моими колючими пальцами. ” Когда детектив Дуллайт, возвращаясь из катакомб, впервые услышал новость о том, что Слоки и словенцы наносят удар, и о последующей поэтической деятельности, он сразу же упал на пол и начал срывать персики со щек. В конце концов, это стало утомительным занятием, и он испарился в крем, как поплавок с кокосом в постели ребенка.