Of Montreal – Island Life перевод и текст
Текст:
Rubicund forms drying on the boy’s prick or dare I say remotely lady of speaking bummer destruction?
Second to lone tribal trolls the fist of migrant hormones scything in pairs the will to piss their island life
King derelict outed shifty ranges and kinky drones no fetal sex traumas without revenge a boring execution climax of trinity maggot a hard death cosmetic like eel scented anti-christ christmas nark wanking mother defect
It frightens only feels snake-flayed commuter sawdust beached like bleached provincial murder, unmanned eidolons
Перевод:
Рубицид высыхает на уколе мальчика, или я посмел сказать, что ты говоришь об уничтожении обломков?
Во-вторых, одиноким племенным троллям кулаком мигрирующих гормонов, попарно разбирающихся в стремлении разозлить свою островную жизнь
Король покинул бегущие ряды и странные беспилотники, без сексуальных травм плода, без мести. Скучная кульминация тринити, личинка, жесткая смертельная косметика, как душистый угорь, Рождество Христово, нарк, блуждающий дефект матери.
Он пугает только ощущения приглушенных древесных опилок, покрытых змеями, как обесцвеченных провинциальных убийств, беспилотных эйдолонов