Of Montreal – Lechithin’s Tale Of A DNA Experiment That Went Horribly Awry перевод и текст
Текст:
Here I sit planted in the mud. A mushroom of melted molecules. Where language has been reduced we can only use abbreviations. skjlb hjkgdfn uji AhFGsd uWiaAn. Here comes the pony that one the Tony. There were flaws in the experiment I’ll tell you bout it if you’re interested to know It was creepy the way they hovered above end swooped down on the children. Their mouths agape exposing fangs of fire. run children run!
The three legged hyena cicadas migrated to the small northern sea port village called Durschfuch. The horrible insects congregated above the Durschfuch elementary school and would spend an indecent amount of time circling the playground. The citizens of the village were very alarmed by these new visitors, but since they were a God fearing community and were not allowed to bring any harm to any of God’s creations, they had to pretend to ignore the large grotesque arthropods and continue on with their lives as if there weren’t any menacing predators swooping over their offspring. In time the hyena cicadas became hungry and this in when the real terror ensued. As I stated earlier, the adults of the village, thought the best course of action was to pretend the insects didn’t exist and continued to send the children out to the playground for recess. Every day the same thing occurred; the children would stand apprehensively at the threshold of the front gate until the teachers ordered them outside to «play», then the children would run terrified towards the shelter of the banyan trees that formed an oval around the perimeter of the school yard. There they would spend the duration of recess huddling together under the trees, shaking with fear. For the first few weeks the children managed each day to narrowly cheat death by hiding below the trees. Eventually the hyena cicadas became mad with hunger and resolved to become more aggressive in their attempt to eat the children. One of the more intelligent cicadas, who happened to be the most famished of all of them, had the idea that some of the flock should hide among the foliage of the banyan trees while the others swooped over the children as usual. Then when all of the children were in their normal positions under the trees, the hyena cicadas hiding in the branches would descend upon them and kill them. After that all of the flonk could gather under the trees for a delicious feast. His plan worked perfectly and the adults of the village watched helplessly as the hyena cicadas ravenously devoured their beloved young ones
Перевод:
Вот сижу сажусь в грязь. Гриб расплавленных молекул. Там, где язык был сокращен, мы можем использовать только сокращения. skjlb hjkgdfn uji AhFGsd uWiaAn. А вот и пони, тот самый Тони. В эксперименте были недостатки, я расскажу вам об этом, если вам интересно узнать, как было жутко, как они парили над концом, нападая на детей. Их рты раскрылись, обнажив клыки огня. беги дети беги!
Трехногие цикады-гиены мигрировали в небольшой северный морской портовый поселок Дуршфух. Ужасные насекомые собрались над начальной школой Дуршфуха и потратили немало времени на кружку на детской площадке. Жители деревни были очень встревожены этими новыми посетителями, но, поскольку они были богобоязненным сообществом и им было запрещено приносить какой-либо вред любому из Божьих творений, им пришлось притворяться, что они игнорируют крупных гротескных членистоногих, и продолжать свои живет так, как будто не было никаких угрожающих хищников, нападающих на их потомство. Со временем гиены цикады проголодались, и именно тогда начался настоящий террор. Как я уже говорил ранее, взрослые из деревни решили, что лучше всего делать вид, что насекомых не существует, и продолжали отправлять детей на площадку для отдыха. Каждый день происходило одно и то же; дети встревоженно стояли бы у порога передних ворот, пока учителя не приказали им «поиграть» на улице, затем дети в ужасе побежали к укрытию баньяновых деревьев, которые образовали овал по периметру школьного двора. Там они проводили время перерыва, сжимаясь под деревьями, дрожа от страха. Первые несколько недель детям удавалось каждый день обманывать смерть, прячась под деревьями. В конце концов, гиены цикады разозлились от голода и решили стать более агрессивными в своих попытках съесть детей. У одной из наиболее умных цикад, которая оказалась самой голодной из всех, возникла идея, что часть стада должна прятаться среди листвы баньяновых деревьев, в то время как другие, как обычно, нападают на детей. Тогда, когда все дети находились в своих обычных положениях под деревьями, гиены цикады, прячущиеся в ветвях, спускались на них и убивали их. После этого весь олень мог собраться под деревьями для вкусного застолья. Его план сработал отлично, и взрослые из деревни беспомощно наблюдали, как цикады гиен хищно пожирают своих любимых молодых