Of Montreal – Let’s Relate перевод и текст
Текст:
How do you identify? How do you i.d.?
Are you something fashion wild?
Talk to me talk talk talk to me
I want to objectify, I want to object
Перевод:
Как вы определяете? Как вы?
Вы что-то дикое в моде?
Поговори со мной, поговори, поговори со мной
Я хочу объективировать, я хочу возразить
Talk to me talk talk talk to me
Amalgam, I think that you’re great, let’s relate
I already like you I like that you like you I think that you’re great I want to relate
I want to be modified, I want to diverge, are you something aliquot?
Talk to me talk talk talk to me
How do you identify? How do you i.d.?
Are you something fashion wild?
Talk to me talk talk talk to me
Amalgam, I think that you’re great, let’s relate
I already like you I like that you like you I think that you’re great I want to let’s
Relate
Readings of scorpion collage in my Ménilmontant atelier
Summer sobbing in the Père Lachaise sending clicking sounds into the void
Till I was clear of all reflexive anger and the dodgy ‘hate you’ song
It felt chill to be a failure though I’ve been a deprivation too long
Let’s relate
Поговори со мной, поговори, поговори со мной
Амальгама, я думаю, что вы великолепны, давайте поговорим
Ты мне уже нравишься ты мне нравишься ты нравишься мне я думаю что ты замечательный я хочу общаться
Я хочу, чтобы меняли, я хочу расходиться, ты что-то делишь?
Поговори со мной, поговори, поговори со мной
Как вы определяете? Как вы?
Вы что-то дикое в моде?
Поговори со мной, поговори, поговори со мной
Амальгама, я думаю, что вы великолепны, давайте поговорим
Ты мне уже нравишься ты мне нравишься ты нравишься мне я думаю что ты великолепен я хочу чтобы
Иметь отношение
Чтения коллажа скорпиона в моем ателье Ménilmontant
Летние рыдания в Пер-Лашезе посылают щелчки в пустоту
Пока я не избавился от рефлексивного гнева и хитрой песни “ненавижу тебя”
Мне было холодно провалиться, хотя я был слишком долго
Давайте связать