Of Montreal – Steppin’ Out перевод и текст
Текст:
I’m the wrong color but I’m on the one
Wish I wasn’t human, wish I was a pop gun
Get off me babe, I’m not your ride
Besides, I’m out of tickets and I mean, where’s your pride?
Перевод:
Я не того цвета, но я на одном
Если бы я не был человеком, если бы я был поп-пушкой
Отстань от меня, детка, я не твоя поездка
Кроме того, у меня нет билетов и я имею в виду, где твоя гордость?
There’s nothing to hurt you, except your own
Somebody just date raped me to get to me know me
Speech impediment like let’s make macaroni art
Heart in a furnace, got your learner’s permit
Now you’re preggo wondering if you should full term it
Should you get extensions or maybe just perm it
Treats you like a pervy switch, he likes to catch, can’t really pitch
He’s such a bitch about humidity because now his weave is all fucked up
Tucked you in with a bedtime story, act all whorey, sports fantasy about Robert Horry
Three feet big mouth on your teet like a little tyke
I always show respect to the sluts and the dykes
And the freon boys and a banned agenda motherfuck D.O.M.A. baby never surrender
You’ve been a fag hag for too long
Time for stepping out in your front thong (step out)
Get off me babe, I’m not your ride
Besides, I’m out of tickets and I mean, where’s your pride?
It’s not so terrible to be alone
There’s nothing to hurt you, except your own
I’m the wrong color but I’m on the one
Wish I was a chameleon, wish I was a pop gun
Там нет ничего, чтобы причинить тебе боль, кроме твоего собственного
Кто-то только что изнасиловал меня, чтобы узнать меня
Препятствие речи как давайте сделаем искусство макарон
Сердце в печи, получил разрешение вашего ученика
Теперь вы preggo интересно, если вы должны полный срок
Должны ли вы получить расширения или, возможно, просто разрешить
Относится к вам как к первому переключателю, он любит ловить, не умеет
Он такой сукин насчет влажности, потому что теперь его переплетение испорчено
Заставил вас рассказать сказку на ночь, сыграйте всю шлюху, спортивные фантазии о Роберте Хорри
Три фута большой ротик на твоей ножке, как маленький тычок
Я всегда проявляю уважение к шлюхам и дамбам
А фреоновые мальчики и забаненая повестка дня ублюдок Д.О.М.А. ребенок никогда не сдается
Ты слишком долго был пидором
Время для выхода на передний ремешок (выход)
Отстань от меня, детка, я не твоя поездка
Кроме того, у меня нет билетов и я имею в виду, где твоя гордость?
Не так страшно быть одному
Там нет ничего, чтобы причинить тебе боль, кроме твоего собственного
Я не того цвета, но я на одном
Хотел бы я быть хамелеоном, желал бы я поп-пулеметом