Of Virtue – Cold Reality перевод и текст
Текст:
Almost everything I have ever loved about this life has died
But I am still alive
Feet frozen to the touch but still moving on
With my anchor as my crutch
Перевод:
Почти все, что я когда-либо любил в этой жизни, умерло
Но я все еще жив
Ноги замерзли на ощупь, но все еще двигаются
С моим якорем в качестве моего костыля
WHen did waking up become such a burden
When did breathing in become such a chore
That’s life
I’m still so young,
But I’ve grown so numb
To everything that once gave me warmth
And I want it back
Every other day, another panic attack
Another war that I have yet to win
If this is life
Trying to drag me down, there’s no chance in hell
If this is life, it’s bittersweet
But I won’t let it get the best of me
No
I can hear my demons
Laughing behind my back
Ringing in my ear
Loud and clear
Like the Devil’s wind chimes
It gets so hard to breathe when your face is pushed into the dirt
And that cold sharp heel of the world only presses harder into your spine
If this is life
Trying to drag me down, there’s no chance in hell
If this is life, it’s bittersweet
But I won’t let it get the best of me
No
Когда пробуждение стало таким бременем
Когда дыхание стало такой рутиной
Такова жизнь
Я все еще так молод,
Но я так онемел
Ко всему, что когда-то дарило мне тепло
И я хочу это обратно
Через день очередной приступ паники
Еще одна война, которую мне еще предстоит выиграть
Если это жизнь
Пытаясь утащить меня, в аду нет шансов
Если это жизнь, это горько-сладкий
Но я не позволю ему получить лучшее из меня
нет
Я слышу своих демонов
Смеясь за моей спиной
Звон в моем ухе
Громко и ясно
Как звуки ветра дьявола
Становится так трудно дышать, когда твое лицо утопает в грязи
И этот холодный острый каблук мира только сильнее давит на ваш позвоночник
Если это жизнь
Пытаясь утащить меня, в аду нет шансов
Если это жизнь, это горько-сладкий
Но я не позволю ему получить лучшее из меня
нет
I won’t, I won’t let it get the best of me
I won’t let it get the best of me
That’s life
Я не буду, я не позволю ему взять верх над собой
Я не позволю ему взять верх над собой
Такова жизнь