Of Virtue – The Feat Of Man перевод и текст
Текст:
I am torn between dreams and the feat of man
I want more than ever to follow through with all my aspirations
If not for them I would be a hollow man
All of a sudden, I have a heart made of something more than flesh
Перевод:
Я разрываюсь между мечтами и подвигом человека
Я хочу больше, чем когда-либо, выполнить все мои чаяния
Если бы не они, я был бы пустым человеком
Внезапно у меня появилось сердце из чего-то большего, чем плоть
And its yearning for so much more than this
Where is my heart in this?
Where is my ambition?
Where is my heart in this?
There are some days when I feel like I am right where I am meant to be
There are other days that seem to just stab me right in the back
As if I am the theif
I will no longer be a victim to untried dreams
Among this vast battleground filled with bloodstained bayonets
Armed with steady rifles and crosshaired bullets
How is a man with hopes and dreams, calloused hands and splinted knees
Push against this wind?
Push against this doubt?
Is this all for nothing? Am I just waking from my dreams once again?
This is the feat of man
So they say there is a time in every man’s life when he must learn to let go
Now is not that time
I never a hollow man again
Where is my heart in this?
Where is my ambition?
Where is my heart in this?
There are some days when I feel like I am right where I am meant to be
There are other days that seem to just stab me right in the back
As if I am the theif
I will no longer be a victim to untried dreams
Among this vast battleground filled with bloodstained bayonets
Armed with steady rifles and crosshaired bullets
How is a man with hopes and dreams, calloused hands and splinted knees
Push against this wind?
Push against this doubt?
Is this all for nothing? Am I just waking from my dreams once again?
This is the feat of man
So they say there is a time in every man’s life when he must learn to let go
Now is not that time
I never a hollow man again
И его стремление к гораздо большему, чем это
Где мое сердце в этом?
Где мои амбиции?
Где мое сердце в этом?
Бывают дни, когда я чувствую, что я именно там, где я должен быть
Есть другие дни, которые, кажется, просто наносят мне удар в спину
Как будто я вор
Я больше не буду жертвой несбыточных снов
Среди этого огромного поля битвы залитые кровью штыки
Вооружен устойчивыми винтовками и перекрестными пулями
Как выглядит человек с надеждами и мечтами, мозолистыми руками и расколотыми коленями
Толчок против этого ветра?
Толчок против этого сомнения?
Это все даром? Я просто снова просыпаюсь от своих снов?
Это подвиг человека
Поэтому они говорят, что в жизни каждого человека есть время, когда он должен научиться отпускать
Сейчас не то время
Я никогда больше не полый человек
Где мое сердце в этом?
Где мои амбиции?
Где мое сердце в этом?
Бывают дни, когда я чувствую, что я именно там, где я должен быть
Есть другие дни, которые, кажется, просто наносят мне удар в спину
Как будто я вор
Я больше не буду жертвой несбыточных снов
Среди этого огромного поля битвы залитые кровью штыки
Вооружен устойчивыми винтовками и перекрестными пулями
Как выглядит человек с надеждами и мечтами, мозолистыми руками и расколотыми коленями
Толчок против этого ветра?
Толчок против этого сомнения?
Это все даром? Я просто снова просыпаюсь от своих снов?
Это подвиг человека
Поэтому они говорят, что в жизни каждого человека есть время, когда он должен научиться отпускать
Сейчас не то время
Я никогда больше не полый человек