Oingo Boingo – Cinderella Undercover перевод и текст
Текст:
When I was young, my mind would always wander away
I couldn’t talk; never had nothin’ to say
But now I’m grown; nothing much seems to have changed
I think I’m going insane, yeah, yeah, yeah, yeah
Перевод:
Когда я был молодым, мой разум всегда отвлекался
Я не мог говорить; никогда ничего не говорил
Но теперь я вырос; кажется, ничего особенного не изменилось
Я думаю, что схожу с ума, да, да, да, да
Is this a fairytale; are you the Seven Dwarves?
Did Snow White really die while fighting in the war?
They were the only friends I ever trusted
Now they’re scattered and livin’ in the city
Unlisted numbers, huh
Cinderella undercover
I say, better alive than dead
The war is coming, but there’s nothing much that we can do
Stuck in a payphone, but the operator won’t let me through
I close my eyes, but the memories burn in my brain
I think I’m going insane
I heard a rumor: They said it’s gone nuclear
I stockpile cigarettes and double-bolt the door
A sanctuary for all my friends
We’ll stay in bed until the world ends
So please don’t wake me; I gotta get some sleep
Cinderella undercover
I say, better alive than dead
I think I’m going insane
Is this a fairytale? This can’t be real
There’s fighting all around
They’re shooting in the fields
They say that values change when hunger or ambition strikes
Survival is essential at any cost or any price
The cartoon animals on Old McDonald’s farm
Are nodding off in hotel rooms with needles in their arms
Это сказка? ты семь гномов?
Действительно ли Белоснежка умерла во время войны?
Они были единственными друзьями, которым я доверял
Теперь они разбросаны и живут в городе
Номера в списке, да
Золушка под прикрытием
Я говорю, лучше жив, чем мертв
Война приближается, но мы ничего не можем сделать
Застрял в таксофоне, но оператор не пропустит меня
Я закрываю глаза, но воспоминания горят в моем мозгу
Я думаю, что схожу с ума
Я слышал слух: они сказали, что он стал ядерным
Я запасаю сигареты и открываю дверь
Святилище для всех моих друзей
Мы останемся в постели, пока мир не закончится
Поэтому, пожалуйста, не будите меня; Мне нужно немного поспать
Золушка под прикрытием
Я говорю, лучше жив, чем мертв
Я думаю, что схожу с ума
Это сказка? Это не может быть реальным
Там воюют все вокруг
Они стреляют в полях
Они говорят, что ценности меняются, когда страдают от голода или амбиций
Выживание необходимо любой ценой или любой ценой
Мультфильм животных на ферме Старого Макдональда
Кивают в гостиничных номерах с иглами на руках
Well, there’s only four alive today
Cinderella’s working for the CIA
Cinderella, the fairytale’s over
You should know; you got the scars to prove it
And your skin isn’t as soft as it used to
But I don’t care; come on, you said it, baby
Cinderella undercover
I say, better alive than—
Cinderella undercover
I say, better alive than dead
Ну, сегодня только четыре живых
Золушка работает на ЦРУ
Золушка, сказка окончена
Ты должен знать; у тебя есть шрамы, чтобы доказать это
И ваша кожа не такая мягкая, как раньше
Но мне все равно; давай, ты сказал это, детка
Золушка под прикрытием
Я говорю, лучше живьем, чем …
Золушка под прикрытием
Я говорю, лучше жив, чем мертв