Okkervil River – A Stone перевод и текст
Текст:
Hot breath, rough skin,
warm laughs and smiling,
the loveliest words whispered and meant —
you like all these things.
Перевод:
Жаркое дыхание, грубая кожа,
теплый смех и улыбка,
самые милые слова шептали и означали –
тебе нравятся все эти вещи.
But, though you like all these things,
you love a stone. You love a stone,
because it’s smooth
and it’s cold.
And you’d love most to be told
that it’s all your own.
You love white veins, you love hard grey,
the heaviest weight, the clumsiest shape,
the earthiest smell, the hollowest tone —
you love a stone.
And I’m found too fast, called too fond of flames,
and then I’m phoning my friends,
and then I’m shouldering the blame,
while you’re picking pebbles out of the drain, miles ago.
You’re out singing songs, and I’m down shouting names
at the flickerless screen, going fucking insane.
Am I losing my cool, overstating my case?
Well, baby, what can I say?
You know I never claimed that I was a stone.
And you love a stone.
You love white veins, you love hard grey,
the heaviest weight, the clumsiest shape,
the earthiest smell, the hollowest tone —
you love a stone.
You love a stone, because it’s dark, and it’s old,
and if it could start being alive you’d stop living alone.
Но, хотя вам нравятся все эти вещи,
ты любишь камень. Ты любишь камень,
потому что это гладко
и холодно
И вы хотели бы больше всего быть сказанным
что это все ваше.
Ты любишь белые вены, ты любишь твердые серые,
самый тяжелый вес, неуклюжая форма,
самый земной запах, самый глухой тон –
ты любишь камень.
И я нахожусь слишком быстрым, называемым слишком любящим пламя,
а потом я звоню своим друзьям,
а потом я беру на себя вину,
пока вы выбираете камешки из канализации, много миль назад.
Вы поете песни, а я выкрикиваю имена
на экране без мерцания, сходя с ума.
Я теряю спокойствие, преувеличиваю свой случай?
Ну, детка, что я могу сказать?
Вы знаете, я никогда не утверждал, что я был камнем.
И ты любишь камень.
Ты любишь белые вены, ты любишь твердые серые,
самый тяжелый вес, неуклюжая форма,
самый земной запах, самый глухой тон –
ты любишь камень.
Ты любишь камень, потому что он темный, и он старый,
и если бы он мог начать жить, ты бы перестал жить один.
And I think I believe that, if stones could dream,
they’d dream of being laid side-by-side, piece-by-piece,
and turned into a castle for some towering queen
they’re unable to know.
And when that queen’s daughter came of age,
I think she’d be lovely and stubborn and brave,
and suitors would journey from kingdoms away
just to make themselves known.
And I think that I know the bitter dismay
of a lover who brought fresh bouquets every day
when she turned him away to remember some knave
who once gave just one rose, one day, years ago.
И я думаю, что если бы камни могли мечтать,
они мечтают, чтобы их положили бок о бок, по частям,
и превратился в замок для какой-то возвышающейся королевы
они не могут знать.
И когда дочь этой королевы достигла совершеннолетия,
Я думаю, что она была бы прекрасной, упрямой и смелой,
и женихи будут путешествовать из королевств подальше
просто чтобы заявить о себе.
И я думаю, что знаю горькое смятение
любовника, который приносил свежие букеты каждый день
когда она отвернулась, чтобы вспомнить какой-то мошенник
который однажды подарил только одну розу, один день, годы назад.