Okkervil River – For The Captain перевод и текст
Текст:
Relax, no song is written, nothing you thought of yourself. It’s just a ghost that came unbidden to this house. This infection grows stronger every year. This seed inside the water of your tear, there is no escaping it. This seed blooming in the water of your tear the way an unborn baby’s ear unfolds in your belly. This infection grows stronger every year, this direction of a tear rolling down your cheek, there is no escaping it. There is no escaping the thing that is making its home in your radio.
Bless this tiny alley. We have fallen. From tall buildings we have fallen. Bless the birth of him, the chapel he was killed in, all these tiny flowers. They have sat under the sidewalk. They have waited for the pieces of the summer sun to show us all that is your beauty and all that is your treasure. I could smell your skin beside me and say I hope I’m here forever, but, Captain, with your lovers, with your list of favorite pillows, with your favorite list of children, with the wall where you drew windows overlooking tiny gardens cut in two by jagged mountains (and the secret sacred sharing that went on beside the fountain where the water waits forever for a tiny, tiny treasure that would rise up and recover, that would leave this tiny alley) — when you meet me in the garden with your wings all dipped in cedar, all these spirits brushing past me brushing past me in the ether say, «All this is window dressing. All you are is flimsy curtains. You will flame up with a word from us, and won’t know that you’re burning.»
Перевод:
Расслабься, ни одна песня не написана, ничего ты не думал о себе. Это просто призрак, который попал в этот дом непрошенным. Эта инфекция становится сильнее с каждым годом. Это семя в воде твоей слезы, от него никуда не деться. Это семя расцветает в воде твоей слезы, как ухо нерожденного ребенка разворачивается в твоем животе. Эта инфекция усиливается с каждым годом, это направление слезы катится по вашей щеке, от нее не избежать. В твоем радио нельзя убежать от того, что делает его домом.
Благослови этот крошечный переулок. Мы упали. Из высотных зданий мы упали. Благослови его рождение, часовню, в которой он был убит, все эти крошечные цветы. Они сидели под тротуаром. Они ждали, когда кусочки летнего солнца покажут нам все, что является вашей красотой, и все, что является вашим сокровищем. Я чувствую запах твоей кожи рядом со мной и говорю, что надеюсь, что я здесь навсегда, но, капитан, с твоими любовниками, с твоим списком любимых подушек, с твоим любимым списком детей, со стеной, где ты рисовал окна с видом на крохотные сады в двух зазубренных горах (и тайное священное разделение, которое происходило рядом с фонтаном, где вода всегда ждет крошечное, крошечное сокровище, которое поднималось бы и выздоравливало, оставляло этот крошечный переулок) – когда вы встретите меня в саду со всеми своими крыльями, опущенными в кедр, все эти духи, проносящиеся мимо меня, проносящиеся мимо меня в эфире, говорят: «Все это – оформление витрин. Все, что вы есть, – это хрупкие шторы. Вы вспыхнете от нас словом и не будете знаю, что ты горишь “.