Okkervil River – White Shadow Waltz перевод и текст
Текст:
Abandoned by all her admirers
Wild White Shadow Waltz
Stands alone on a stair down the hall
Just one slip from a trip and a fall
Перевод:
Оставленный всеми ее поклонниками
Wild White Shadow Waltz
Стоит один на лестнице в коридоре
Всего один промах от поездки и падения
In a cold morning, holding her lighter
Wan White Shadow Waltz
Stirs, sputters and stalls
Wakes, wavers and walks right through her prison walls
She says, «The doorbell is ringing.
Go see who it is.
Our little island’s sinking into mist…»
A day came, a night went, it lightened
An animal broke his way out
Moped through the scattering crowd
And crawled back to his circus shell
And circling the zoo’s screaming clients
Was White Shadow Waltz
Deaf to their torn breaths and calls
Wait, take a look closer… hey, he’s hardly moving at all
She says, «There’s someone is knocking.
Go see who it is.
Our little world is shaking…
I guess our little world is breaking…»
In the presence of all our despisers
We’ll falter and crawl to the bed
The world is a black shadow bled
And what is this tune in my head?
She says:
«It’s just the white wind when it whimpers.
It’s just the black rain when it squalls.
В холодное утро, держа ее легче
Wan White Shadow Waltz
Перемешивает, брызгает и глохнет
Просыпается, колеблется и ходит прямо через ее тюремные стены
Она говорит: «Звонит дверной звонок.
Иди посмотри, кто это.
Наш маленький остров погружается в туман … »
Настал день, ночь ушла, она осветила
Животное вырвалось наружу
Мопед сквозь рассеивающую толпу
И пополз обратно в свой цирковой панцирь
И кружат кричащие клиенты зоопарка
Был белый теневой вальс
Глухов к их разрывным дыханиям и звонкам
Подождите, посмотрите поближе … эй, он почти не двигается
Она говорит: «Там кто-то стучит.
Иди посмотри, кто это.
Наш маленький мир дрожит …
Я думаю, наш маленький мир рушится … »
В присутствии всех наших президентов
Мы будем спотыкаться и ползти к кровати
В мире кровоточит черная тень
И что это за мелодия в моей голове?
Она сказала:
“Это просто белый ветер, когда он хныкает.
Это просто черный дождь, когда он валит.
It’s just nine hands wiping a white shadow off of the walls.»
Это всего лишь девять рук, вытирающих белую тень со стен “.