Old 97’s – Bel Air перевод и текст
Текст:
I’ve been lightin’ matches in the boiler room,
Wearing sulphur perfume.
(Don’t I smell nice?)
You come sniffin’ around just like you own the joint,
Перевод:
Я зажигал спички в котельной,
Ношение серной парфюмерии.
(Разве я не пахну приятно?)
Вы приходите, обнюхивая, как будто вы владеете суставом,
(Don’t make me tell you twice.)
Well I like the way you walk,
That’s why I left my door unlocked.
I must be going off half-cocked. (I sometimes do.)
You think it’s funny, but I know it ain’t no joke.
There’s nothing left to read in here, there’s nothing left to smoke.
Before the band kicks in, the getting better start.
(I’ll stomp a mud hole in your heart.)
You poured whiskey in my Slurpee, swear to God you got me drunk,
Now I’m thinking that I’m sunk.
(And I can’t swim.)
I’m drowning in the back seat of a ’61 Bel Air,
I got a mouthful of your hair.
(A handful of skin.)
I ain’t suffocating,
I’m just sick and tired of waiting.
Stop this pointless hesitating. (Pull me in.)
There’s an awful lot of stars out here, an awful lot of sky.
I’m turning on the radio, they’re playing «Ready to Ride.»
Before the band kicks in, the getting better start.
(I’ll stomp a mud hole in your heart.)
We could cruise the lake like psychos,
Scare the kids on motorcycles.
(There ain’t nothing I would rather do.)
It’s 3-D on the TV, but it’s empty on the street.
(Не заставляй меня говорить тебе дважды.)
Ну, мне нравится, как ты идешь,
Вот почему я оставил свою дверь незапертой.
Я, должно быть, ухожу наполовину. (Я иногда делаю.)
Вы думаете, что это смешно, но я знаю, что это не шутка.
Здесь нечего читать, не курить.
До того, как группа вступит в силу, начало лучше.
(Я закрою грязную дыру в твоем сердце.)
Ты налил виски в мою Slurpee, клянусь Богом, ты напоил меня,
Теперь я думаю, что я потоплен.
(И я не умею плавать.)
Я тону на заднем сиденье «Бел Эйр» 61 года,
Я получил полный рот твоих волос.
(Горсть кожи.)
Я не задыхаюсь,
Мне просто надоело ждать.
Прекратите это бессмысленное колебание. (Втянуть меня в.)
Здесь очень много звезд, очень много неба.
Я включаю радио, они играют “Готов к поездке”.
До того, как группа вступит в силу, начало лучше.
(Я закрою грязную дыру в твоем сердце.)
Мы могли бы путешествовать по озеру, как психи,
Напугайте детей на мотоциклах.
(Я бы не стал ничего делать.)
Это 3-D на телевизоре, но на улице пусто.
And I should say this, before this whole thing even starts,
I’ll stomp a mud hole in your heart.
И я должен сказать это, прежде чем все это начнется,
Я закрою грязную дыру в твоем сердце.