Oleta Adams – Come And Walk With Me перевод и текст
Текст:
God in all His wonder saw my foolish pride
When the clash and waves and thunder
fell upon my soul one night
Just as I was sinking in a sea of sin and shame
Перевод:
Бог во всем своем удивлении видел мою глупую гордость
Когда столкновение и волны и гром
однажды ночью упал на мою душу
Так же, как я тонул в море греха и стыда
And I called on Jesus name
And through the dark, walking on the sea
I saw the Saviour reaching out to me
He said…
Come and walk with Me upon the water
Why won’t You let Me be your guide?
Won’t you take My hand and let Me gently lead
You safely to the other side
He calmed my doubts and sorrows
The waves of guilt and fear
And where He leads I’ll follow
Cause I know He’s always here
I just have to praise Him and thank Him everyday
Cause when I cry «Lord save me!»
I know He’s on the way
When troubles rise, on life’s stormy sea
I close my eyes and He’s reaching out to me
Come and walk with Me upon the water
Why won’t You let Me be your guide?
Won’t you take My hand and let Me gently lead
You safely to the other side
Oh ye of little faith (why do you doubt?)
Why do you ever doubt?
Each time you kneel and pray
Your the one He cares all about
И я назвал имя Иисуса
И сквозь тьму гуляя по морю
Я видел Спасителя, обращающегося ко мне
Он сказал…
Иди и иди со Мной по воде
Почему Ты не позволишь Мне быть твоим гидом?
Разве ты не возьмешь Мою руку и позволишь Мне нежно вести
Вы благополучно на другую сторону
Он успокоил мои сомнения и печали
Волны вины и страха
И куда Он приведет, я последую
Потому что я знаю, что Он всегда здесь
Я просто должен восхвалять Его и каждый день благодарить Его
Потому что, когда я плачу «Господи, спаси меня!»
Я знаю, что Он в пути
Когда возникают проблемы, на бурном море жизни
Я закрываю глаза, и он тянется ко мне
Иди и иди со Мной по воде
Почему Ты не позволишь Мне быть твоим гидом?
Разве ты не возьмешь Мою руку и позволишь Мне нежно вести
Вы благополучно на другую сторону
О, вы мало веры (почему вы сомневаетесь?)
Почему ты когда-нибудь сомневаешься?
Каждый раз, когда вы становитесь на колени и молитесь
Ты тот, о ком он заботится все
Come and walk with Me upon the water
Why won’t You let Me be your guide?
Won’t you take My hand and let Me gently lead
You safely to the other side
…
Иди и иди со Мной по воде
Почему Ты не позволишь Мне быть твоим гидом?
Разве ты не возьмешь Мою руку и позволишь Мне нежно вести
Вы благополучно на другую сторону
…