Origin – Unequivocal перевод и текст
Текст:
A single image frozen in time
Bisected cells perfectly preserved
To be examined with scrutiny
To hold a moment in the palm of your hand
Перевод:
Одно изображение, застывшее во времени
Биссектрисы отлично сохранились
Быть исследованным с пристальным вниманием
Держать мгновение в ладони
Continuous action is the death of the mind
A single sliver in an endless expanse
Held suspended eternally
The span of the bow pulled to its arc of tension
Itself holds no duration even when released
We exist in silent stagnation
Collected shards that make up the whole
Among the infinity divisible
We omit any plurality
An absolute of magnitude and order
A compilation of motionless depth
In any moment no movement exists
Only to occupy a space at rest
So we have never begun
No start and never an end
The span of the bow pulled to its arc of tension
Itself holds no duration even when released
We exist in silent stagnation
Collected shards that make up the whole
This block of time in which we thrive
Process eliminations of the divide
Prison of obsolescence no control no agency ad infinitum
All acts are predetermined what has been continues will forever be
The though is paradoxical to elapse occur and to never have been
Bound by the chains of reason we can never escape and never be free
Непрерывное действие – смерть ума
Единственная щепка в бесконечном пространстве
Удерживается вечно
Размах дуги натянут до дуги напряжения
Сам не держит продолжительности, даже когда выпущен
Мы существуем в безмолвном застое
Собранные осколки, которые составляют целое
Среди бесконечности делится
Мы опускаем любое множество
Абсолютная величина и порядок
Сборник неподвижной глубины
В любой момент движения не существует
Только занять место в покое
Итак, мы никогда не начинали
Нет начала и никогда не конец
Размах дуги натянут до дуги напряжения
Сам не держит продолжительности, даже когда выпущен
Мы существуем в безмолвном застое
Собранные осколки, которые составляют целое
Этот блок времени, в котором мы процветаем
Процесс устранения разрыва
Тюрьма морального износа без контроля нет агентства до бесконечности
Все действия предопределены, что было продолжено, будет всегда
Хотя, как это ни парадоксально, происходить и никогда не было
Связанные цепями разума, мы никогда не сможем сбежать и никогда не будем свободными
Autonomy stripped away wordless nothing lasts forever
From being to becoming empty it is irrelevant
Free quantum dismemberment will decoupling reality ends
Free unstable symmetry will euclidean gravity ends
Автономность лишена безмолвия, ничто не вечно
От того, чтобы стать пустым, это не имеет значения
Свободное квантовое расчленение разъединит реальность
Свободная неустойчивая симметрия будет евклидовым гравитационным концом