GLyr

Orphaned Land – Aldiar Al Mukadisa – The Holy Land Of Israel

Исполнители: Orphaned Land
Альбомы: Orphaned Land – Sahara
обложка песни

Orphaned Land – Aldiar Al Mukadisa – The Holy Land Of Israel перевод и текст

Текст:

Lyrics taken from the «HALEL» praising words & THE BIBLE book «TEHILIM»

khavivi ya khavivi ha’el hamelekh harakhman. yishlakh meshikho hane’eman.
av harakhman shma kolenu. shlakh ben david veyigalenu nashuv letzion ir
kodshenu. venishlot ba beyad rama.

Перевод:

Тексты взяты из хвалебных слов “HALEL” и книги “TEHILIM” из Библии

хавиви я хавиви ха’эль хамелех харахман. ишлах мешихо ханеман.
ав харахман шма колену. шлах бен давид вейгалену нашув летзион ир
kodshenu. венишлот ба бейад рама.

translation:
(my beloved one oh my beloved one the merciful king God. he will send
his faithful messiah. merciful father hear our call. send the son
of david and he will redeem us we will return to Zion our holy city.
and we will rule it mightily.)

mizmor ledavid yehova roi lo ekhsar : bin’ot deshe yarbitzeni
al-mey menukhot yenahaleni : nafshi yeshovev yankheni bema’agley-tzedek
lema’an shmo : gam ki-elekh begey tzalmavet lo-ira ra ki-ata imadi
shivtekha umishantekha hema yenakhamuni : ta’arokh lefanay shulkhan neged
tzoreray dishanta bashemen roshi kosi revaya : akh tov vakhesed irdefuni
kol-yemey khayay veshavti beveit-yehova leorekh yamim :

translation:
(poetry for David, Jehovah is my shepherd I shall
not want : on grass fields he’ll lay me, on calm waters
he’ll direct me : my soul he’ll make joyful, will guide
me in justice-circles for his name : even if I’ll walk in
death-shadow valley I shall not fear because you are with me,
your staff and your support they will comfort me : you
will set up for me a table against my enemies, in oil you
cover my head and filled is my glass : but kindness and
charity will seek me all my life and I shall sit in Jehovah’s
house for days on)

перевод:
(Мой возлюбленный, о мой возлюбленный, милостивый царь Бог. Он пошлет
его верный мессия. милосердный отец слышит наш зов. отправить сына
Давида, и он искупит нас, мы вернемся в Сион, наш святой город.
и мы будем править этим сильно.)

мизмор ледавид егова рои ло эксар: бин’от деше ярбитзени
аль-мей менухот йенахалени: нафши ешовев янхени бемаагли-тцедек
лема’ан шмо: гам ки-элех бегей цалмавет ло-ира ра ки-ата имади
шивтеха умишантеха хема йенахамуни: таарох лефанай шулхан негед
цорерай дисханта башемен роши коси ревая: ах тов вахесед ирдефуни
кол-йемей хаяй вешавти бевейт-иегова лерех йамим:

перевод:
(стихи для Давида, Иегова мой пастырь, я буду
не хочу: на травяных полях он меня уложит, на спокойных водах
он направит меня: мою душу он сделает радостным, будет вести
я в кругах правосудия за его имя: даже если я пойду в
Долина теней смерти я не буду бояться, потому что ты со мной,
ваш персонал и ваша поддержка меня утешат: вы
наведет для меня стол против моих врагов, в масле ты
закрой голову мою и наполни бокал мой, но доброта и
милосердие будет искать меня всю жизнь, и я буду сидеть в Иегове
домик на несколько дней)

Альбом

Orphaned Land – Sahara