Outkast – Stankonia (Stanklove) перевод и текст
Текст:
Intro:
What does love look like?
Love looks like you
What does love love feel like?
Перевод:
Введение: span>
Как выглядит любовь?
Любовь похожа на тебя
Что чувствует любовь любовь?
What does love smell like?
Love smells like us
Andre 3000
You make me understand
What it means to be in l-o-v-e once again
Why, must we fly so low?
Are we ‘fraid of heights, do kites get lost in the tow
Chorus:
Stank love, stank love, stank love, stank love
Sleepy Brown
Let me show your mind a new freaky side of love
Open up you flower please let me taste your love
Honeysuckle sweet, can’t stop till I get ever drip drop on my tongue
Hitting every spot of you, what you gonna do
Your body is the rhythm of the boom in the room
Up and down it seems to go
Oh my god I think I’m bout to explode
Chorus
Big Rube
My fingertips scan flesh so supple
No longer a couple like two in one skin
Where do you end and where do I begin
Both brains become one mind sensually
Every nerve becoming it’s own individual entity
With its own lusts, it’s own needs to serve
Как пахнет любовь?
Любовь пахнет как мы
Андре 3000 span>
Вы заставляете меня понимать
Что значит быть в L-O-V-E еще раз
Почему мы должны летать так низко?
Мы боремся с высоты, теряются ли воздушные змеи?
Припев: span>
Вонючая любовь, вонючая любовь, вонючая любовь, вонючая любовь
Сонный Браун span>
Позволь мне показать твои мысли новой причудливой стороной любви
Раскрой свой цветок, пожалуйста, дай мне попробовать твою любовь
Жимолость сладкая, не могу остановиться, пока мне не станет капать на язык
Удар по каждому месту, что ты собираешься делать
Ваше тело – это ритм бума в комнате
Вверх и вниз, кажется, идти
Боже мой, я думаю, что я взорвусь
Chorus span>
Большой Рубе span>
Мои пальцы сканируют плоть так гибко
Уже не пара, как два в одной коже
Где ты заканчиваешь и где я начинаю
Оба мозга становятся одним разумом чувственно
Каждый нерв становится своей индивидуальной сущностью
С его собственными похотями, его собственные потребности служить
As they writhe and twist in satisfaction
In the burning chill of please we bathe
Engulfing, encompassing like a cataclysmic shockwave
Of an impact so deep, but not one of destruction
But of creation, elation in the re-making
No taking in the relation, no taking in the relation
Just giving of ther persona making lover after making love
Till ain’t nothing but Stankonia
Chorus
Как они корчатся и искривляются в удовлетворении
В горячем холоде пожалуйста купаемся
Охватывающий, охватывающий, как катастрофическая ударная волна
Удар такой глубокий, но не разрушительный
Но творения, восторга в переделке
Не принимая в отношении, не принимая в отношении
Просто дарить свою личность любовнику после занятий любовью
Пока не что иное, как Станкония
Chorus span>