Ozzy Osbourne – Walk On Water перевод и текст
Текст:
I met a magic man who had a daughter
She learned her lessons well, but still I taught her
She followed willingly as lambs to slaughter
We shared forbidden fruits and things I bought her
Перевод:
Я встретил волшебного человека, у которого была дочь
Она хорошо усвоила уроки, но я все же научил ее
Она охотно пошла за ягнятами на заклание
Мы разделили запретные фрукты и вещи, которые я купил ей
You may say I’m a miracle mannequin
Here I come with my mystical plan again
Although you think I can, I’m just a man
And I don’t walk on water {oh no}, I don’t walk on water {oh no}
I followed willingly a sweet temptation
She had me hypnotized, and still I’m waiting
My dromedary dreams as wet as oceans
With sand dunes bearing seeds, she’s set in motion
You may say I’m a cynical charlatan
There I go with my whimsical ways again
Although you think I can, I’m just a man
And I don’t walk on water {oh no}, I don’t walk on water {oh no}
Kaleidoscopical eyes
As you look in the mirror
And the long is getting shorter
As the far is now nearer
Are you just a mirror standing in front of me?
Am I blind? Can my eyes really see?
You may say I’m a miracle mannequin
Here I come with my mystical plan again
Although you think I can, I’m just a man
And I don’t walk on water {oh no}, I don’t walk on water {oh no}
I followed willingly, a sweet temptation
She had my hypnotized, and still I’m waiting
My dromedary dreams as wet as oceans
With sand dunes bearing seeds, she’s set in motion
Вы можете сказать, что я чудо-манекен
Здесь я снова прихожу со своим мистическим планом
Хотя ты думаешь, что могу, я просто мужчина
И я не хожу по воде {о нет}, я не хожу по воде {о нет}
Я охотно последовал за сладким искушением
Она меня загипнотизировала, а я все еще жду
Мои дромадеры мечтают мокрыми, как океаны
С песчаными дюнами, несущими семена, она приводится в движение
Вы можете сказать, что я циничный шарлатан
Там я иду со своими причудливыми путями снова
Хотя ты думаешь, что могу, я просто мужчина
И я не хожу по воде {о нет}, я не хожу по воде {о нет}
Калейдоскопические глаза
Как ты смотришь в зеркало
И долго становится короче
Как далеко сейчас ближе
Ты просто зеркало, стоящее передо мной?
Я слепой? Могут ли мои глаза действительно видеть?
Вы можете сказать, что я чудо-манекен
Здесь я снова прихожу со своим мистическим планом
Хотя ты думаешь, что могу, я просто мужчина
И я не хожу по воде {о нет}, я не хожу по воде {о нет}
Я охотно последовал за сладким искушением
Она загипнотизировала меня, а я все еще жду
Мои дромадеры мечтают мокрыми, как океаны
С песчаными дюнами, несущими семена, она приводится в движение
I followed willingly, a sweet temptation
She had my hypnotized, and still I’m waiting
My dromedary dreams as wet as oceans
With sand dunes bearing seeds, she’s set in motion
Я охотно последовал за сладким искушением
Она загипнотизировала меня, а я все еще жду
Мои дромадеры мечтают мокрыми, как океаны
С песчаными дюнами, несущими семена, она приводится в движение