Packy – Six In The Morning перевод и текст
Текст:
Yeah-yeah, yeah
Love you like a man supposed to, don’t play with your emotions
Make you priority, make the most of the moments
Wish I had the money to put that shit where my mouth is
Перевод:
Да-да, да
Люблю тебя, как мужчина, который должен, не играй со своими эмоциями
Сделайте свой приоритет, максимально использовать моменты
Жаль, что у меня не было денег, чтобы положить это дерьмо, где мой рот
I been thinking you the one
But lately you been acting up
And I been thinking ’bout this bein’ done
Hate to say, hate to think it, hate if it’s true
But if you actin’ like you hate me, what the hell I’m s’posed to do?
Alcohol ain’t no excuse, other people in your head
I spend all my time with you, you act like women in my bed
Take you home to sleep it off
But you can’t take back what you said
Then do it all over again, this is going nowhere (Nowhere)
Six in the morning (Six in the morning)
Told myself I wouldn’t think of you but I’m zoning
Told myself if you don’t get a clue, then I’m going
‘Cause I get tired of making up with you in the morning
Yeah, six in the morning (Six in the morning)
Yeah, six in the morning (Six in the morning)
Yeah, six in the morning (Ooh)
Told myself I wouldn’t think of you, you, you
I get tired of fighting with you, all that shit get old to me
You put me on «read,» I make sure you can’t get ahold of me
Always gotta one-up, we so fucking stubborn
You say something reckless, why the hell do I love her?
Wish I was cold-blooded, wish I could cut you off
You say I’m always right, I feel like I love you wrong
This ain’t working for me, what happened to us?
Я думал, что ты один
Но в последнее время вы играете
И я думал о том, что это будет сделано
Ненавижу говорить, ненавижу думать об этом, ненавижу, если это правда
Но если ты ведешь себя так, как будто ненавидишь меня, какого черта я собираюсь делать?
Алкоголь не оправдание, другие люди в твоей голове
Я провожу все время с тобой, ты ведешь себя как женщина в моей постели
Отвези тебя домой, чтобы выспаться
Но ты не можешь забрать то, что сказал
Тогда сделайте это снова, это никуда не денется (никуда)
Шесть утра (шесть утра)
Сказал себе, что я не буду думать о тебе, но я зонирую
Сказал себе, если ты не понимаешь, тогда я пойду
Потому что я устал от того, чтобы помириться с тобой утром
Да, шесть утра (шесть утра)
Да, шесть утра (шесть утра)
Да, шесть утра (ооо)
Сказал себе, что я не буду думать о тебе, ты, ты
Я устал от борьбы с тобой, все это дерьмо стареет для меня
Вы заставляете меня читать, я уверена, что вы не можете схватить меня
Всегда должен быть один, мы такие упрямые
Вы говорите что-то безрассудное, какого черта я люблю ее?
Хотел бы я быть хладнокровным, хотел бы тебя отрезать
Вы говорите, что я всегда прав, я чувствую, что люблю тебя неправильно
Это не работает для меня, что случилось с нами?
Might as well by out here wylin’, show you what you could be with
Maybe that opens your eyelids, maybe you just love to trip
You say I’m just like the rest, how could you not see the dent?
No more questions, I plead the 5th, this shit going nowhere (Nowhere)
Six in the morning (Six in the morning)
Told myself I wouldn’t think of you but I’m zoning
Told myself if you don’t get a clue, then I’m going
‘Cause I get tired of making up with you in the morning
Yeah, six in the morning (Six in the morning)
Yeah, six in the morning (Six in the morning)
Yeah, six in the morning (Ooh)
Told myself I wouldn’t think of you, you, you
Могли бы и здесь, показать вам, с чем вы могли бы быть
Может быть, это открывает ваши веки, может быть, вы просто любите путешествовать
Вы говорите, что я такой же, как остальные, как ты мог не видеть вмятину?
Больше никаких вопросов, я прошу 5-го, это дерьмо никуда не денется (никуда)
Шесть утра (шесть утра)
Сказал себе, что я не буду думать о тебе, но я зонирую
Сказал себе, если ты не понимаешь, тогда я пойду
Потому что я устал от того, чтобы помириться с тобой утром
Да, шесть утра (шесть утра)
Да, шесть утра (шесть утра)
Да, шесть утра (ооо)
Сказал себе, что я не буду думать о тебе, ты, ты