GLyr

Pain Of Salvation – To The End

Исполнители: Pain Of Salvation
Альбомы: Pain Of Salvation – Pain Of Salvation - Entropia
обложка песни

Pain Of Salvation – To The End перевод и текст

Текст:

(Sorrow turned into hate. Anger became a thread, to climb with faith. Tasting the life she shed)

«Time will heal» they told him — just if they knew his pain.
«Time kills!» he whispered.
Not a word: they watched him leave again.

Перевод:

(Печаль превратилась в ненависть. Гнев превратился в нить, чтобы лезть с верой. Дегустация жизни, которую она пролила)

«Время исцелит», – сказали они ему – просто если бы они знали его боль.
“Время убивает!” он прошептал.
Ни слова: они смотрели, как он снова уходит.

Grief need not her grave — nothing left to save.
She went up with the sunrise that day, planned her future as every day.
Spent her last minutes in tomorrows she would never experience.

Live your life each day, meet the tides my friend.
We’re all nomads forever on our way: a journey to the end!
(She walked there every day without even knowing it was the place to which she was going)
If you knew the number of the steps you would ever take, bitter I wonder: would you run or cease to walk?
For her sake he lived — nothing more to give.
Looking back now, he could have saved her but there’s no one left to save him.
‘Cause we’re all walking in tomorrows we may never experience.

Live your life each day, meet the tides my friend.
We’re all nomads forever on our way: a journey to the end!

So now he has knowledge but what has he won?
All pages are empty — he’s already gone.
He lost what he lived for and losses won’t mend:
Alive just to enter a journey beyond the end.

Горе не нужно, ее могила – ничего не осталось, чтобы спасти.
Она взошла с восходом солнца в тот день, планировала свое будущее как каждый день.
Потратил ее последние минуты в завтрашних днях, которые она никогда не испытала.

Живи своей жизнью каждый день, встречай приливы, мой друг.
Мы все кочевники на нашем пути навсегда: путешествие до конца!
(Она ходила туда каждый день, даже не зная, что это место, куда она шла)
Если бы вы знали, сколько шагов вы когда-либо предпримете, я горько удивляюсь: вы бы побежали или перестали ходить?
Ради нее он жил – больше нечего дать.
Оглядываясь назад, он мог бы спасти ее, но не осталось никого, кто мог бы его спасти.
Потому что мы все гуляем в завтрашнем дне, мы можем никогда не испытать.

Живи своей жизнью каждый день, встречай приливы, мой друг.
Мы все кочевники на нашем пути навсегда: путешествие до конца!

Так что теперь у него есть знания, но что он выиграл?
Все страницы пусты – его уже нет.
Он потерял то, ради чего жил, и потери не исправятся.
Жив только для того, чтобы отправиться в путешествие за пределы конца.

Альбом

Pain Of Salvation – Pain Of Salvation - Entropia