Panic! At The Disco – Trade Mistakes перевод и текст
Текст:
Placing a smile at the perfect event,
Gracing your skin with the side of my hand.
If I ever leave I could learn to miss you
But «Sentimental Boy» is my nom de plume
Перевод:
Улыбаюсь на идеальное событие,
Обнимаю твою кожу рукой.
Если я когда-нибудь уйду, я могу научиться скучать по тебе
Но “Сентиментальный Мальчик” – мой псевдоним
Let me save you, hold this rope
I may never sleep tonight,
As long as you’re still burning bright.
If I could trade mistakes for sheep,
Count me away before you sleep.
I’ll stay awake ’til I trade my mistakes
Or they fade away
I feel marooned in this body
Deserted, my organs can go on without me.
You can’t fly these wings.
You can’t sleep in this box with me.
Let me save you, hold this rope
I may never sleep tonight,
As long as you’re still burning bright.
If I could trade mistakes for sheep,
Count me away before you sleep.
I’ll stay awake ’til I trade my mistakes
Or they fade away
So, let me save you
Hold this rope and I’ll pull you in
‘Cause I am an anchor
Save her or feel it sinking in
Let me save you, hold this rope
(this is only the greatest story ever told)
I am an anchor, sinking her
(with lightning in my head to be brought to the world)
Позволь мне спасти тебя, держи эту веревку
Я никогда не могу спать сегодня вечером,
Пока ты еще горишь ярко.
Если бы я мог обменять ошибки на овец,
Считай меня перед сном.
Я буду бодрствовать, пока не обменяю свои ошибки
Или они исчезают
Я чувствую себя потерянным в этом теле
Заброшенные, мои органы могут жить без меня.
Вы не можете летать на этих крыльях.
Вы не можете спать в этой коробке со мной.
Позволь мне спасти тебя, держи эту веревку
Я никогда не могу спать сегодня вечером,
Пока ты еще горишь ярко.
Если бы я мог обменять ошибки на овец,
Считай меня перед сном.
Я буду бодрствовать, пока не обменяю свои ошибки
Или они исчезают
Итак, позвольте мне спасти вас
Держи эту веревку, и я втяну тебя
Потому что я якорь
Спасите ее или почувствуйте, как она тонет
Позволь мне спасти тебя, держи эту веревку
(это только самая лучшая история, когда-либо рассказанная)
Я якорь, тонущий ее
(с молнией в моей голове, чтобы быть принесенным в мир)
I may never sleep tonight,
As long as you’re still burning bright.
If I could trade mistakes for sheep,
Count me away before you sleep.
I’ll stay awake ’til I trade my mistakes
Or they fade away
Я никогда не могу спать сегодня вечером,
Пока ты еще горишь ярко.
Если бы я мог обменять ошибки на овец,
Считай меня перед сном.
Я буду бодрствовать, пока не обменяю свои ошибки
Или они исчезают