Paolo Nutini – Fashion перевод и текст
Текст:
Flying on a big jet plane.
Gonna make it in the land of milk and honey.
Called and said you’re on your way.
Gonna stake your claim.
Перевод:
Полет на большом реактивном самолете.
Собираюсь сделать это на земле молока и меда.
Позвонил и сказал, что ты уже в пути.
Собираюсь поставить вашу претензию.
I’m picturing you.
With Manolos on your feet.
Strutting cool down Carnaby Street.
What a body.
What a woman.
Putty in your hand.
All your one night stands.
You just.
You gotta keep them coming.
‘Cause she’s in fashing.
She’s chic.
She’s the belle nouvelle on Boogie Street.
She’s in fashion.
Le freak.
She’s the belle nouvelle on Boogie Street.
And she’s my queen.
More to life than sex appeal.
But sometimes it takes an angel to remember.
Oh and this lady she’s the real deal.
On the cover from December to December.
Though her eyes — reveal her vanity.
She’s got soul, she’s got class — and originality.
She’s got style and a personality.
And she wears it on her sleeve.
‘Cause she’s in fashion.
Я представляю тебя.
С Манолосом на ногах.
Пошли круто на Карнаби-стрит.
Какое тело.
Ах какая женщина.
Замазка в твоей руке.
Все твои однодневки.
Ты только.
Вы должны держать их в пути.
Потому что она в мошенничестве.
Она шикарная
Она красавица на Буги-стрит.
Она в моде.
Урод
Она красавица на Буги-стрит.
И она моя королева.
Больше в жизни, чем в сексуальной привлекательности.
Но иногда требуется ангел, чтобы запомнить.
Ох, и эта леди, она настоящая сделка.
На обложке с декабря по декабрь.
Хотя ее глаза – раскрыть ее суету.
У нее есть душа, у нее есть класс – и оригинальность.
У нее есть стиль и личность.
И она носит его на рукаве.
Потому что она в моде.
She’s a belle nouvelle on Boogie Street.
She’s in fashion.
La freak.
She’s a belle nouvelle on Boogie Street.
She’s my queen.
Она красавица на Буги-стрит.
Она в моде.
La Freak.
Она красавица на Буги-стрит.
Она моя королева.