Parker Millsap – Quite Contrary перевод и текст
Текст:
Mary Mary quite contrary
How’d you get your eyes so scary?
Lost your pocket full of posey pawn your rings and cut your roses
Now I see you out strutting on your corner working for a man named little Jack horner
Перевод:
Мэри Мэри совсем наоборот
Как твои глаза такие страшные?
Потерял свой карман, полный пози, заложи свои кольца и срежь розы
Теперь я вижу, как ты торопишься на своем углу, работая на человека по имени маленький Джек Хорнер
Alice Alice filled with malice got kicked out of her win palace
Tracks in her arm where she followed her rabbit she picked up all his old bad habits
Steals her curds from little miss muffet out in the alley learning how to tough it
Ashes ashes hit the ground ashmes ashes tumbilng down
Hansel and Gretel heat the Kettle smelt like burnt old tires and metal
Hansel played chef Gretel played dealer guard dog played by an old blue heeler
Hey diddle diddle the cats on the moon the folks got a lighter underneath the spoon
Ashes ashes hit the ground all grown up and all torn down
Ashes ashes hit the ground all grown up and all torn down
Mary Mary quite contrary how’d you get your eyes so scary?
Lost your pocket full of posey pawned you rings and cut your posey
Now I see you running that little street corner working for a man named little Jack
Алиса Алиса, наполненная злобой, вышвырнута из своего победного дворца
Следы на ее руке, где она следовала за своим кроликом, она подхватила все его старые вредные привычки
Украдет ее творог от маленькой мисс Маффет в переулке и научится выносить его
Пепел пепел в землю пепел пепел рушится
Гензель и Гретель нагревают чайник, пахнут как сгоревшие старые шины и металл
Гензель играл шеф-повара, Гретель играл дилера, сторожевого пса, которого играл старый синий хилер
Эй диддл додлд кошек на луне, люди получили зажигалку под ложкой
Пепел пепел упал на землю все выросло и все снесено
Пепел пепел упал на землю все выросло и все снесено
Мэри Мэри, совсем наоборот, как у тебя такие страшные глаза?
Потерял свой карман, полный пози, закладывал тебе кольца и разрезал свой пози
Теперь я вижу, как ты бежишь по тому маленькому углу, работающему на человека по имени Маленький Джек