Parkway Drive – Alone перевод и текст
Текст:
Shifting light outlines my battered form.
Stranger to the world, alone in my abandonment.
A gaining army of white horses, stark warning before the icy front.
The deceiving calm betrays all signs of impeding change.
Перевод:
Меняющий свет обрисовывает мою избитую форму.
Незнакомец миру, один в моем отречении.
Набирающая силу армия белых лошадей, резко предупреждающая перед ледяным фронтом.
Обманчивое спокойствие выдает все признаки препятствующих перемен.
Evening tide what do you hide, damnation or salvation?
As my skin breaks the blackened surface, the cold is rising, yer all embracing.
Darkness, erase this lonesome place from my every existence.
An angry sky bares the signs, a distant violence yet to break.
The ocean’s travellers cry forth across the waves.
Lightning cracks across a vast horizon, reaching out its hands towards an unsuspecting shore.
No light to guide.
No ties, no ties to bind.
Evening Tide what do you hide?
To the years spent waiting on the winds of change, this is penance paid.
This is my penance paid, to the morning Sun, whose warmth never found this young man’s face.
Shifting light outlines my battered form.
Stranger to the world.
Alone.
Evening tide, what do you hide? Lightning cracks across a vast horizon, reaching out its hand towards an unsuspecting shore.
With a final effort I strike out across the swells, seeking only the answers, maybe horizons hold.
As my skin breaks the blackened surface, the cold is rising, yer all embracing.
Darkness, erase this lonesome place from my every existence.
An angry sky bares the signs, a distant violence yet to break.
The ocean’s travellers cry forth across the waves.
Lightning cracks across a vast horizon, reaching out its hands towards an unsuspecting shore.
No light to guide.
No ties, no ties to bind.
Evening Tide what do you hide?
To the years spent waiting on the winds of change, this is penance paid.
This is my penance paid, to the morning Sun, whose warmth never found this young man’s face.
Shifting light outlines my battered form.
Stranger to the world.
Alone.
Evening tide, what do you hide? Lightning cracks across a vast horizon, reaching out its hand towards an unsuspecting shore.
With a final effort I strike out across the swells, seeking only the answers, maybe horizons hold.
Вечерний прилив, что ты прячешь, проклятие или спасение?
Когда моя кожа ломает почерневшую поверхность, холод поднимается, ты все обнимаешься.
Тьма, сотри это одинокое место из каждого моего существования.
Гневное небо обнажает знаки, отдаленное насилие, которое еще предстоит сломать.
Путешественники океана плачут по волнам.
Молния рассекает огромный горизонт, протягивая руки к ничего не подозревающему берегу.
Нет света для руководства.
Нет связей, нет связей, чтобы связать.
Вечерний прилив, что ты прячешь?
За годы, проведенные в ожидании перемен, это покаяние.
Это мое покаяние, выплаченное утреннему Солнцу, чье тепло никогда не нашло лица этого молодого человека.
Меняющий свет обрисовывает мою избитую форму.
Незнакомец миру.
В одиночестве.
Вечерний прилив, что ты прячешь? Молния рассекает огромный горизонт, протягивая руку к ничего не подозревающему берегу.
Последним усилием я вычеркиваю волны, ища только ответы, возможно, горизонты держатся.
Когда моя кожа ломает почерневшую поверхность, холод поднимается, ты все обнимаешься.
Тьма, сотри это одинокое место из каждого моего существования.
Гневное небо обнажает знаки, отдаленное насилие, которое еще предстоит сломать.
Путешественники океана плачут по волнам.
Молния рассекает огромный горизонт, протягивая руки к ничего не подозревающему берегу.
Нет света для руководства.
Нет связей, нет связей, чтобы связать.
Вечерний прилив, что ты прячешь?
За годы, проведенные в ожидании перемен, это покаяние.
Это мое покаяние, выплаченное утреннему Солнцу, чье тепло никогда не нашло лица этого молодого человека.
Меняющий свет обрисовывает мою избитую форму.
Незнакомец миру.
В одиночестве.
Вечерний прилив, что ты прячешь? Молния рассекает огромный горизонт, протягивая руку к ничего не подозревающему берегу.
Последним усилием я вычеркиваю волны, ища только ответы, возможно, горизонты держатся.