Parry Gripp – I’ve Got Better Manners Than You перевод и текст
Текст:
I’ve got better manners than you
x3
I’ve got better manners and you know it’s true.
I’ve got better manners than you
Перевод:
У меня есть манеры лучше, чем ты
x3 span>
У меня есть хорошие манеры, и ты знаешь, что это правда.
У меня есть манеры лучше, чем ты
I’ve got better manners and you know it’s true.
By the time you’ve said «Thank you» or tried to be nice.
(«Thank You»)(«Thank you, very much»)
I’ve already said «Please,» «You’re Welcome,» and «Thank You,» at
least twice. (Ya, ya, ya-ya-ya-ya).
Because I’ve got better manners than you. (Yes you do).
I’ve got better manners than you. (No you don’t).
I’ve got better manners than you.
I’ve got better manners and you know it’s true.
When someone’s gonna sneeze, I start to race.
(«Achoo») («Gesundheit») («Thank you»)
Before they say «Achoo» I’ve got my tissue in their face.
(«Thank you, very much») (Ya, ya, ya-ya-ya-ya).
— «Wait a minute, Parry.»
— «Huh?»
— «Isn’t it considered to be bad manners to boast about how good
your manners are?
— «Yeah»
— «Yeah, Hello, boasting is bad manners. Never boast.»
— «Why, yes, that’s an excellent point. You’re absolutely right.»
— «See»
— «It is very bad manners to boast» (Uh-huh, yep) «But I might add,
that it is even worse manners to interrupt someone in the middle
of their song.» (Huh?) «Which just goes to prove-» (Yeah, but-)
«what I was saying earlier.» (wait a minute-)
У меня есть хорошие манеры, и ты знаешь, что это правда.
К тому времени, когда вы сказали «Спасибо» или попытались быть милыми.
(“Спасибо, большое спасибо”)
Я уже сказал «Пожалуйста», «Добро пожаловать» и «Спасибо» на
минимум в два раза. (Я, я, я-я-я-я).
Потому что у меня манеры лучше, чем у тебя. (Да, вы делаете).
У меня есть лучшие манеры, чем у вас. (Нет, ты не).
У меня есть лучшие манеры, чем у вас.
У меня есть хорошие манеры, и ты знаешь, что это правда.
Когда кто-то чихнет, я начинаю гонку.
(“Achoo”) (“Gesundheit”) (“Спасибо”)
Прежде чем они скажут “Achoo”, у меня есть ткани на их лице.
(«Большое спасибо») (Я, я, я-я-я-я).
– «Подожди, Парри».
– “А?”
– “Разве это не считается плохим манером хвастаться о том, как хорошо
ваши манеры есть?
– “Да”
– «Да, привет, хвастовство – это плохие манеры. Никогда не хвастайтесь».
– «Да, да, это отличный момент. Вы абсолютно правы».
– “Видеть”
– «Это очень плохие манеры хвастаться» (Угу, да) «Но я мог бы добавить,
что еще хуже манер перебивать кого-то посередине
их песни. “(Ха?)” Что просто идет, чтобы доказать- “(Да, но-)
«что я говорил ранее». (Подожди минуту-)
That I’ve got better manners than you.
I’ve got better manners than you
x2
I’ve got better manners and you know it’s true.
(«Your mom’s gonna hear about this.»
I’ve got good manners, I’ve got good manners.
(«Oh, wait a minute, Parry, hold on.»)
I’ve got good manners, I’ve got good manners.
I’ve got better manners and you know it’s true.
Что у меня есть лучшие манеры, чем у тебя.
У меня есть манеры лучше, чем ты
x2 span>
У меня есть хорошие манеры, и ты знаешь, что это правда.
(«Твоя мама услышит об этом».
У меня хорошие манеры, у меня хорошие манеры.
(«О, подожди минутку, Парри, подожди».)
У меня хорошие манеры, у меня хорошие манеры.
У меня есть хорошие манеры, и ты знаешь, что это правда.