Patrick Wolf – Pigeon Song перевод и текст
Текст:
London, did you have to take my child away?
You buried him under rent and low pay.
I’ve been cycling in circles ’round your empty streets.
I’ve been searching in the pouring rain.
Перевод:
Лондон, тебе пришлось забрать моего ребенка?
Вы похоронили его под аренду и низкую плату.
Я катался на велосипедах по твоим пустым улицам.
Я искал под проливным дождем.
I’ve been going alone to the cinema.
I’ve been stealing all my food from the electric avenue.
Now the pigeons gather ’round my feeding hand.
And we talk ’til the evening fades.
I have learnt how it goes.
What you wait for never shows.
And what you least wanted, holds you down like a stone.
just like a stone.
So.
Now I feed the birds. Day after day.
Only they can hear me pray for.
A lighter heart. A lighter load.
To be moving. Moving. Moving my way home.
My, way home.
Way home.
My, way home.
Я ходил один в кино.
Я крал всю свою еду с электрического проспекта.
Теперь голуби собираются вокруг моей кормящей руки.
И мы говорим, пока вечер не угаснет.
Я узнал, как это происходит.
То, чего ты ждешь, никогда не показывает.
А то, что ты меньше всего хотел, держит тебя, как камень.
как камень.
Так.
Теперь я кормлю птиц. День за днем.
Только они могут услышать, как я молюсь за.
Легкое сердце. Более легкий груз.
Быть движущимся. Перемещение. Переезд домой.
Моя дорога домой.
Путь домой.
Моя дорога домой.