Patti Smith – 1959 перевод и текст
Текст:
Listen to my story
Got two tales to tell
One of fallen glory
One of vanity
Перевод:
Послушай мою историю
Есть две истории, чтобы рассказать
Один из падшей славы
Один из тщеславия
The world’s roof was raging
But we were looking fine
‘Cause we built that thing and it grew wings
In 1959
Wisdom was a teapot
Pouring from above
Desolation angels
Served it up with love
Igniting like every form of light
Then moved by bold design
Slid in that thing and it grew wings
In 1959
It was blood shining in the sun
First, freedom
Speeding the American claim
Freedom, freedom, freedom, freedom
China was the tempest
Madness overflowed
Lama was a young man
And watched his world in flames
Taking glory down by the edge of clouds
It was a crying shame
Another lost horizon
Tibet the fallen star
Wisdom and compassion crushed
In the land of Shangri-La
Крыша мира бушевала
Но мы выглядели хорошо
Потому что мы построили эту вещь, и она стала крылья
В 1959 году
Мудрость была чайником
Лить сверху
Запустение ангелов
Подавай с любовью
Воспламенение как любая форма света
Затем перешел на смелый дизайн
Соскользнул в эту вещь, и она выросла крылья
В 1959 году
Кровь сияла на солнце
Во-первых, свобода
Ускоряя американские претензии
Свобода, свобода, свобода, свобода
Китай был штормом
Безумие нахлынуло
Лама был молодым человеком
И смотрел его мир в огне
Принимая славу на краю облаков
Это был плачущий позор
Еще один потерянный горизонт
Тибет падшая звезда
Мудрость и сострадание сокрушены
На земле Шангри-Ла
Honey, well, we were lookin’ fine
‘Cause we built that thing and it grew wings
In 1959
‘Cause we built that thing and it grew wings
In 1959
It was the best of times, it’s the worst of times
In 1959, 1959, 1959, 1959, 1959, 1959
It was the best of times, it was the worst of times
1959
Дорогая, ну, мы выглядели хорошо
Потому что мы построили эту вещь, и она стала крылья
В 1959 году
Потому что мы построили эту вещь, и она стала крылья
В 1959 году
Это было лучшее время, это худшее время
В 1959, 1959, 1959, 1959, 1959, 1959
Это было лучшее время, это было худшее время
1959