Patty Loveless – To Have You Back Again перевод и текст
Текст:
Love, love’s a chameleon.
Makes one-in-a-million feel like to much of the same.
But leave, leave it behind you.
And love will remind you.
Перевод:
Любовь, любовь хамелеон.
Заставляет одного на миллион чувствовать почти то же самое.
Но уходи, оставь это позади себя.
И любовь напомнит тебе.
Oh I’d give all my dreams.
Give up my home and everything I’ve ever known
To have you back again.
To have you back again, to have you back again.
I’d stand in the rain, no place to hide.
Drown in my shame, swallow my pride.
To have you back again, to have you back again.
Time, time is a river.
Flowing forever, away from the sound of your heart.
Only you can break this silence, whisper forgiveness.
Let me back in your arms again.
Oh I’d give all my dreams.
Give up my home and everything I’ve ever known
To have you back again.
To have you back again, to have you back again.
I’d stand in the rain, no place to hide.
Drown in my shame, swallow my pride.
To have you back again, to have you back again.
And I know I never loved you like you needed to be loved.
But I know that I could learn to if we both had faith enough.
Oh I’d give all my dreams.
Give up my home and everything I’ve ever known
To have you back again.
To have you back again, to have you back again.
I’d stand in the rain, no place to hide.
О, я бы отдал все свои мечты.
Оставь мой дом и все, что я когда-либо знал
Чтобы ты вернулся снова.
Чтобы ты вернулся снова, чтобы ты вернулся снова.
Я бы стоял под дождем, некуда спрятаться.
Утопи в своем позоре, проглоти мою гордость.
Чтобы ты вернулся снова, чтобы ты вернулся снова.
Время, время – это река.
Течет вечно, подальше от звука твоего сердца.
Только ты можешь нарушить это молчание, прошептать прощение.
Позволь мне снова вернуться к тебе.
О, я бы отдал все свои мечты.
Оставь мой дом и все, что я когда-либо знал
Чтобы ты вернулся снова.
Чтобы ты вернулся снова, чтобы ты вернулся снова.
Я бы стоял под дождем, некуда спрятаться.
Утопи в своем позоре, проглоти мою гордость.
Чтобы ты вернулся снова, чтобы ты вернулся снова.
И я знаю, что никогда не любил тебя так, как тебе нужно, чтобы тебя любили.
Но я знаю, что смог бы научиться, если бы мы оба имели достаточно веры.
О, я бы отдал все свои мечты.
Оставь мой дом и все, что я когда-либо знал
Чтобы ты вернулся снова.
Чтобы ты вернулся снова, чтобы ты вернулся снова.
Я бы стоял под дождем, некуда спрятаться.
To have you back again, to have you back again.
Чтобы ты вернулся снова, чтобы ты вернулся снова.