Paul Brady – Jackson And Jane перевод и текст
Текст:
You Monaghan sportsmen I pray you draw near
To a few simple verses you quickly shall hear
It’s the deeds of a hero that lives near Ballybay
And they call him Hugh Jackson, I hear people say
Перевод:
Вы, монаганцы, я прошу вас подойти
В нескольких простых стихах вы быстро услышите
Это дела героя, который живет недалеко от Баллибей
И они называют его Хью Джексон, я слышу, как люди говорят
His mill, kilns and barns, they do cut a great show
And his cloth to the North and the City does go
At bleaching and lapping he does beat them all
And his cloth was first approved of at the Linen Hall
And more of his praises I’m going to explain
So if you will assist me, I’ll sing about Jane
Search Ireland all over from Cork to Kildare
And you’ll ne’er find a match for Hugh Jackson’s gray mare
He went to the stable, to the mare he did say
‘The hour is approaching and we must away
For a cup at Cootehill you have twice won with fame
And this day we are challenged, and you must run again’
She turned in her stable, ‘Kind Sir, don’t you know
This cup is my own and I won’t let it go
For twice I have won it and I mean to do still
And we’ll roll it in splendour from the plains of Cootehill
The Jockeys were mounted and all in a row
And if you had a’ been there when off they did go
The bets they were makin’ ten guineas to four
That the cup back to Creeve would return never more
When Jane she heard this, well, her mettle did rise
Over hedges and ditches like lightning she flies
And with aloud ‘neigher’ these words she did say
You Bellamont sportsmen, I’ll show yous the way’
When Jane and her jockey were half round the course
Miss Jane and her jockey began to discourse
Его мельница, печи и сараи, они действительно режут большое шоу
И его одежда на север и в город действительно уходит
При отбеливании и притирке он бьет их всех
И его ткань была впервые одобрена в льняном зале
И еще его похвалы я собираюсь объяснить
Так что, если вы мне поможете, я буду петь о Джейн
Поиск Ирландия от Корк до Килдэр
И вы никогда не найдете соответствия серой кобыле Хью Джексона
Он пошел в конюшню, к кобыле он сказал
«Час приближается, и мы должны уйти
За кубок в Cootehill вы дважды выиграли со славой
И в этот день нам бросают вызов, и ты должен снова бежать »
Она повернулась в своей конюшне: «Добрый сэр, разве вы не знаете,
Эта чашка моя, и я ее не отпущу
Дважды я выиграл это, и я хочу сделать еще
И мы свернем это в великолепии с равнин Cootehill
Жокеи были на коне и все подряд
И если бы вы были там, когда они ушли
Ставки, которые они делали от десяти гиней до четырех
Что чашка обратно в Крив никогда не вернется никогда
Когда Джейн она услышала это, ну ее характер
Над изгородями и рвами, как молния, она летит
И со вслух этими словами она произнесла
Вы, спортсмены из Белламонта, я покажу вам путь.
Когда Джейн и ее жокей были наполовину вокруг курса
Мисс Джейн и ее жокей начали беседовать
Where are my opponents or are they in view?’
He turned in the saddle and he cast an eye round
‘As for Squire Adams, he lies on the ground
I’m afraid that poor Curry by Spanker is threw
And the rest of your opponents they are not yet in view’
When Jane she heard this, she went in at a race
And into the scales the balance was laid
The hall was surrounded for Jackson & Jane
And the cup went with honours back to Creeve once again
Где мои противники или они на виду?
Он повернулся в седле и бросил взгляд
Что касается сквайра Адамса, он лежит на земле
Я боюсь, что бедняжка Карри Шпанкер брошена
А остальным твоим противникам они еще не видны
Когда Джейн услышала это, она пошла на гонку
И в весах был заложен баланс
Зал был окружен для Джексона и Джейн
И чаша с отличием снова отправилась в Крив