Paul Brady – The World Is What You Make It перевод и текст
Текст:
I knew this African called Hannibal
Rock it roll it send it down the avenue
Went out to see the Roman Empire fall
Uh huh? Uh huh?
Перевод:
Я знал этого африканца по имени Ганнибал
Рок-н-ролл это отправить его по проспекту
Вышли, чтобы увидеть падение Римской империи
Ага? Ага?
Two thousand elephants in gold chain-mail
Take it, shake it, make it what you wanna be
Them Roman legionnaires they hit the trail
Uh huh?
The world is what you make it
The world is what you make it
When Cleopatra ruled in Egypt’s land
Jump down, turn around, look at what the monkey did
She went to find herself a mighty man
Uh huh? Uh huh?
In come Antonio from Italy
Haul it, ball it, drag it up the pyramid
He never knew how hot a girl could be
Uh huh?
The world is what you make it
The world is what you make it, baby
The world is what you make it
Don’t start to hit me with your, no can do
Bluesin’, losin’, workin’ up an attitude
Clean up them windows let the sun shine through
Uh huh? Uh huh?
There ain’t no happy time without no pain
Heartbreak, new date, move on up the alleyway
Pick up them pieces hit the road again
Uh huh?
The world is what you make it
Две тысячи слонов в золотой цепочке
Возьми, встряхни, сделай так, как ты хочешь
Их римские легионеры отправились в путь
Ага?
Мир – это то, что ты делаешь
Мир – это то, что ты делаешь
Когда Клеопатра правила в земле Египта
Спрыгните, повернитесь, посмотрите, что сделала обезьяна
Она пошла, чтобы найти себя могучим человеком
Ага? Ага?
Приехал Антонио из Италии
Тянуть его, шарик, перетащить его вверх по пирамиде
Он никогда не знал, насколько горячей может быть девушка
Ага?
Мир – это то, что ты делаешь
Мир это то, что ты делаешь, детка
Мир – это то, что ты делаешь
Не начинай бить меня своей, не могу сделать
Bluesin ‘, LOSIN’, работаю до отношения
Очистите их окна, чтобы солнце светило
Ага? Ага?
Нет счастливого времени без боли
Сердце разбито, новая дата, двигайся по переулку
Соберите их куски снова отправились в путь
Ага?
Мир – это то, что ты делаешь
The world is what you make it
Мир – это то, что ты делаешь