Paul Brandt – Christmas Convoy перевод и текст
Текст:
Ah Breaker one nine, this here’s the lead reindeer, you got a copy on me Frosty come on?
Ah ya 10-4 there Frosty, fer sure fer sure, by golly sure hope we still have a holly jolly one come on?
Yeah that’s a big 10 4 there Frosty, yeah we definitely got our hands full tonight good buddy, mercy sakes alive we need a Christmas Convoy!
It was the dark of the moon,
Перевод:
Ах, Брейкер один девятый, это ведущий олень, у вас есть копия, Фрост, давай?
Ах, да, 10-4 там Морозно, конечно, конечно, верно, надейся, надежда, что у нас еще остался веселый падуб?
Да, там большие 10 4, Морозный, да, мы определенно заполучили наши руки сегодня вечером, приятель, милость ради, живая, нам нужен Рождественский Конвой!
Это была темная луна,
Only a day away
D.O.T. was cracking down
and the toys had been delayed
we were stuck in a drift at the ol’ North Pole
with eight mighty anxious reindeer
and if Santa didn’t get some help
Christmas wouldn’t come this year
We need a Christmas Convoy
this ain’t no silent night
We need a Christmas Convoy
jingle bells and Christmas lights
Come on and join the Convoy
and nothing’s gonna get in our way
Santa and his Christmas Convoy
in his great big Peterbuilt sleigh
Christmas Convoy
Breaker Frosty this here’s ol’ red nose, yeah you wanna move it on over for Santa?
Yeah 10-4, he’s greasy side up but we’re bout’ to turn this salt-shaker out
well we all pulled outta the ‘ol North Pole
ears on, eyes open wide
we were shaking the bushes, lookin for bear
in our triple digit ride
That wiggle wagon had his bird dog on as it hovered ‘bove the ground
red green and white for chicken lights
decked out and loud and proud
Только день далеко
D.O.T. расправлялся
и игрушки были отложены
мы застряли на старом Северном полюсе
с восемью могучими озабоченными северными оленями
и если Санта не получил помощь
Рождество не наступит в этом году
Нам нужен Рождественский конвой
это не тихая ночь
Нам нужен Рождественский конвой
колокольчики и рождественские огни
Заходи и присоединяйся к Конвою
и ничто не помешает нам
Санта и его рождественский конвой
в своих огромных санях
Рождественский конвой
Выключатель Морозный, вот этот красный нос, да, ты хочешь перенести его на Санта?
Да, 10-4, он жирный бок, но мы боремся с этим солонкой
хорошо мы все вытащили из северного полюса
уши, глаза широко открыты
мы качали кусты, ища медведя
в нашей тройной поездке
В этой повозке-повозке была птичка, когда она парила над землей
красный зеленый и белый для куриных огней
украшенный и громкий и гордый
Ah Frosty, yeah we’re 10-33 and back door now, you’re gonna hafta back off the hammer a bit cause we’re double nickle and ’bout to hit the big road
Well the big elf blew the doors off
his eight reindeer powered ride
and flew on past the bear’s den
in Georgia Overdrive
when on the black ice up ahead
there proved to be a pinch
a barricading roadblock
had been set up by the Grinch
Well there were teddy bears and cars and trucks and toys of every size
teetering out of the top of Santa’s shiny ride
but Santa couldn’t back ’em up
no matter what the cost
cause if he let that ‘ol Grinch stop us
this year’s Christmas would be lost
Ah Rudolph to Santa’s Better Half, ah ya Mrs.
Clause you’re gonna wear your bumper out if you don’t back off a bit, we’re coming up on antler alley, and we need all the help we can get
The grinch and all his henchmen
lined up on the road ahead
And Santa rolled his window down
and his nose and cheeks turned red
He pulled his hat on low and tight
and put the hammer down
and with a ho ho ho, he was slingin snow
singin Santa Claus is coming to town!
Yeah 10-4 Frosty what’s your twenty? Guitar Town! Well they oughta know
what to do with them toys down there for sure, well mercy sakes good
buddy we gonna back on outta here, so keep the Grinch off your back, and
the toys in the sack, we’ll catch you next Christmas, this here’s ol red nose
in the lead, we gone, bye bye!
Ах, Морозный, да, нам уже 10-33, и ты за дверью, ты собираешься немного оторваться от молотка, потому что мы двойные ники и насчет большой дороги
Ну, большой эльф взорвал двери
его восьмая поездка на оленях
и пролетел мимо логова медведя
в Грузии овердрайв
когда на черном льду впереди
там оказался щепотка
заграждение баррикады
был создан Гринчем
Ну были и плюшевые мишки, и машины, и грузовики, и игрушки любого размера.
балансирует на вершине блестящей поездки Санты
но Санта не мог поддержать их
независимо от того, сколько стоит
потому что, если он позволил этому Ол Гринчу остановить нас
Рождество этого года будет потеряно
Ах, Рудольф в лучшую половинку Санты, ах, миссис
Если ты наденешь свой бампер, если ты не отступишь немного, мы подходим к оленьему переулку, и нам нужна вся помощь, которую мы можем получить
Гринч и все его приспешники
выстроились на дороге впереди
И Санта опустил окно
и его нос и щеки покраснели
Он натянул шляпу на низко и плотно
и опусти молот
и с хо-хо-хо, он был снегом
пою Дед Мороз в городе!
Ага 10-4 Морозный какой тебе двадцать? Гитарный городок! Ну, они должны знать
что делать с игрушками там наверняка, милость ради хорошо
приятель, мы вернемся отсюда, так что держи Гринча за спиной, и
игрушки в мешке, мы поймаем тебя на следующее Рождество, вот этот красный нос
во главе, мы пошли, пока пока!