Paul Kelly – Bradman перевод и текст
Текст:
Sydney, 1926, this is the story of a man
Just a kid in from the sticks, just a kid with a plan
St George took a gamble, played him in first grade
Pretty soon that young man showed them how to flash the blade
Перевод:
Сидней, 1926, это история человека
Просто ребенок из палочек, просто ребенок с планом
Святой Георгий рискнул, сыграл его в первом классе
Довольно скоро этот молодой человек показал им, как прошить лезвие
From Adelaide to Brisbane the runs did not abate
He hit ’em hard, he hit ’em straight
He was more than just a batsman
He was something like a tide
He was more than just one man, he could take on any side
They always came for Bradman ’cause fortune used to hide in the palm of his hand
A team came out from England
Wally Hammond wore his felt hat like a chief
All through the summer of ’28, ’29 they gave the greencaps no relief
Some reputations came to grief
They say the darkest hour is right before the dawn
And in the hour of greatest slaughter the great avenger is being born
But who then could have seen the shape of things to come?
In Bradman’s first test he went for eighteen and for one
They dropped him like a gun
Now big Maurice Tate was the trickiest of them all
And a man with a wisecracking habit
But there’s one crack that won’t stop ringing in his ears
‘Hey Whitey, that’s my rabbit’
Bradman never forgot it
He was more than just a batsman
He was something like a tide
More than just one man, he was a match for any side
Fathers took their sons’ cause fortune used to hide in the palm of his hand
England 1930 and the seed burst into flower
От Аделаиды до Брисбена пробеги не стихали
Он ударил их сильно, он ударил их прямо
Он был больше, чем просто игрок с битой
Он был чем-то вроде прилива
Он был не просто одним человеком, он мог принять любую сторону
Они всегда приходили за Брэдманом, потому что удача пряталась в его ладони
Команда вышла из Англии
Уолли Хаммонд носил свою фетровую шляпу как вождь
Все лето ’29, 29 ‘они не давали зеленых колпаков
Некоторые репутации потерпели фиаско
Они говорят, что самый темный час перед рассветом
И в час величайшего убийства рождается великий мститель
Но кто тогда мог видеть форму грядущих событий?
В первом тесте Брэдмана он пошел за восемнадцать и за один
Они бросили его как пистолет
Теперь большой Морис Тейт был самым хитрым из всех
И человек с вредной привычкой
Но есть одна трещина, которая не перестанет звонить в его ушах
«Эй, Уайти, это мой кролик»
Брэдман никогда не забывал это
Он был больше, чем просто игрок с битой
Он был чем-то вроде прилива
Больше чем один человек, он был партией для любой стороны
Отцы брали своих сыновей, потому что удача пряталась в его ладони
Англия 1930 и семя распустилось
He murdered them in Yorkshire, he danced for them in Kent
He laughed at them in Leicestershire; Leeds was an event
Three hundred runs he took and rewrote all the books
That really knocked those gents
The critics could not comprehend this nonchalant phenomenon
‘Why this man is a machine’ they said ‘Even his friends say he isn’t human’
Even friends have to cut something
He was more than just a batsman He was something like a tide
More than just one man, he was half the side
Fathers took their sons’ cause fortune used to hide in the of his hand
Summer 1932 and Captain Douglas had a plan
When Larwood bowled to Bradman it was more than man to man
And staid Adelaide nearly boiled over as rage ruled over sense
When Oldfield hit the ground they nearly jumped the fence
Now Bill Woodfull was as fine a man as ever went to wicket
And the bruises on his body that day showed that he could stick it
But to this day he’s still quoted and only he could wear it
‘There are two sides out there today and only one of them’s playing cricket’
He was longer than a memory, bigger than a town
His feet they used to sparkle and he always kept them on the ground
Fathers took their sons who never lost the sound of the roar of the grandstand
Now shadows grow longer and there’s so much more yet to be told
But we’re not getting any younger, so let the part tell the whole
Now the players all wear colours, the circus is in town
I no longer can go down there, down to that sacred ground
He was more than just a batsman
He was something like a tide
More than just one man, he was half the bloody side
They always came for Bradman ’cause fortune used to hide in the palm of his hand
Он убил их в Йоркшире, он танцевал для них в Кенте
Он смеялся над ними в Лестершире; Лидс был событием
Триста пробежек он взял и переписал все книги
Это действительно сбило этих мужчин
Критики не могли постичь это небрежное явление
«Почему этот человек машина», они сказали: «Даже его друзья говорят, что он не человек»
Даже друзья должны что-то резать
Он был больше, чем просто игрок с битой Он был чем-то вроде прилива
Больше чем один человек, он был наполовину
Отцы брали сыновей, потому что удача пряталась в его руке.
Летом 1932 года у капитана Дугласа был план
Когда Ларвуд поклонился Брэдману, это было больше, чем человек к человеку
И оставшаяся Аделаида чуть не закипела, когда ярость управляла чувством
Когда Олдфилд упал на землю, они чуть не прыгнули забор
Теперь Билл Вудфулл был таким же хорошим человеком, как когда-либо ходил на калитку
И синяки на его теле в тот день показали, что он может сунуть его
Но по сей день он все еще цитируется, и только он мог носить его
«Сегодня есть две стороны, и только один из них играет в крикет»
Он был длиннее, чем память, больше, чем город
Ноги его сверкали, и он всегда держал их на земле
Отцы забрали своих сыновей, которые никогда не теряли звук рева трибуны
Теперь тени растут дольше, и еще многое предстоит сказать
Но мы не становимся моложе, так что пусть часть расскажет все
Теперь все игроки носят цвета, цирк в городе
Я больше не могу спуститься туда, в ту священную землю
Он был больше, чем просто игрок с битой
Он был чем-то вроде прилива
Больше чем один человек, он был наполовину кровавой стороной
Они всегда приходили за Брэдманом, потому что удача пряталась в его ладони