Paul Kelly – I Had Forgotten You перевод и текст
Текст:
I had forgotten the dress you wore
The first time I ever saw you walking through a door
And I had forgotten your secret smile
That seemed to say it’s okay, you can stay awhile
Перевод:
Я забыл платье, которое вы носили
Впервые я увидела, как ты проходишь через дверь
И я забыл твою тайную улыбку
Казалось, что все в порядке, вы можете остаться на некоторое время
Of your voice, your touch, your taste
Or your perfume
I had forgotten you
Then I got a letter, it came today
From an old friend; this is what he had to say:
‘You know Frank Hannon, well, his wife just died
But the big news is he’s already found another bride
You may remember her
She says you once went out with her
She was twenty-two
She still remembers you
She’s been a widow for six years
Now her children have left home
She nursed Frank’s wife for a while
But nobody knew this was going on’
Now Mary comes to me, she turns out the light
Then after a while she asks me if I’m alright
Well I turn to hold her but I’m not there
Tonight I feel like both of us are made of air
Mary’s hair is turning grey
And she worries about her weight
Do you, too?
I had forgotten you
Yes, it’s true I had forgotten you
Nothing new
Твоего голоса, твоего прикосновения, твоего вкуса
Или ваши духи
Я забыл тебя
Тогда я получил письмо, оно пришло сегодня
От старого друга; вот что он должен был сказать:
«Вы знаете, Фрэнк Хэннон, ну, его жена только что умерла
Но большая новость в том, что он уже нашел другую невесту
Вы можете помнить ее
Она говорит, что вы когда-то выходили с ней
Ей было двадцать два
Она все еще помнит тебя
Она была вдовой шесть лет.
Теперь ее дети покинули дом
Некоторое время она кормила женой Фрэнка
Но никто не знал, что это происходит
Теперь Мария приходит ко мне, она выключает свет
Затем через некоторое время она спрашивает меня, со мной ли я в порядке
Хорошо, я поворачиваюсь, чтобы обнять ее, но я не там
Сегодня вечером я чувствую, что мы оба сделаны из воздуха
У Мэри волосы седеют
И она беспокоится о своем весе
Ты тоже?
Я забыл тебя
Да, это правда, я забыл тебя
Ничего нового