Paul Kelly – Pigeon/Jundamurra перевод и текст
Текст:
My name is Officer O’Malley
My job is hunting Pigeon down
I don’t like this kind of work much
I’m sick of sleeping on the ground
Перевод:
Меня зовут Офицер О’Мэлли
Моя работа – охотиться на голубя
Мне не очень нравится такая работа
Мне надоело спать на земле
Pigeon used to be so tame
‘Til one day he turned against his master
Killed him, broke his brother’s chains
Now Pigeon could track the Holy Spirit
But he don’t leave no tracks at all
I’ve been running round in circles
I’ve been feeling like a fool
Pigeon- that’s the name we gave him
But he’s got another name
It’s spreading all across the valleys
Jandamarra! – like a burning flame
One time we had him in a gully
One time we had him in a cave
Each time we closed in on our quarry
Pigeon-that’s the name we gave him
Pigeon-putting me to shame
I do this job because I have to
I don’t say that he’s to blame
Jandamarra!- how I hate that name
Голубь раньше был таким ручным
Il Пока однажды он не повернулся против своего хозяина
Убил его, сломал цепи своего брата
Теперь Голубь мог отследить Святой Дух
Но он не оставляет никаких следов вообще
Я бегал кругами
Я чувствовал себя как дурак
Голубь – это имя, которое мы ему дали
Но у него есть другое имя
Он распространяется по всей долине
Джандамарра! – как горящее пламя
Однажды у нас был он в овраге
Однажды у нас был он в пещере
Каждый раз, когда мы закрывали наш карьер
Голубь – это имя, которое мы ему дали
Голубь, позорящий меня
Я делаю эту работу, потому что я должен
Я не говорю, что он виноват
Jandamarra! – как я ненавижу это имя