GLyr

Paul Kelly – Sonnet 60

Исполнители: Paul Kelly
Альбомы: Paul Kelly – Paul Kelly - Seven Sonnets And A Song
обложка песни

Paul Kelly – Sonnet 60 перевод и текст

Текст:

Like as the waves make towards the pebbled shore,
So do our minutes hasten to their end;
Each changing place with that which goes before,
In sequent toil all forwards do contend.

Перевод:

Как волны, идущие к галечному берегу,
Так что наши минуты спешат к их концу;
Каждое место смены с тем, что идет раньше,
В следующем тяжелом труде все форварды борются.

Nativity, once in the main of light,
Crawls to maturity, wherewith being crown’d,
Crooked eclipses ‘gainst his glory fight,
And Time, that gave, doth now his gift confound.
Time doth transfix the flourish set on youth,
And delves the parallels in beauty’s brow,
Feeds on the rarities of nature’s truth,
And nothing stands but for his scythe to mow.
And yet to times in hope my verse shall stand,
Praising thy worth, despite his cruel hand.

Рождество, когда-то в главном свете,
Ползет до зрелости, при этом будучи коронованным,
Кривые затмения добились его славной борьбы,
И Время, которое дало, теперь смешивает его дар.
Время преуспевает в расцвете молодости,
И копает параллели в красоте бровей,
Питается раритетами природной правды,
И ничего не стоит, кроме как косу косить.
И все же в надежде, мой стих будет стоять,
Хвала твоей ценности, несмотря на его жестокую руку.

Альбом

Paul Kelly – Paul Kelly - Seven Sonnets And A Song