Paul McDonald – Misery перевод и текст
Текст:
I’ve been down and out of luck most of my days
Spent all my innocence wrestling with the devil in my way
My own prison, behind bars
I learned a thing or two about breaking hearts
Перевод:
Я был неудачником в большинстве моих дней
Потратил всю мою невинность, борясь с дьяволом на моем пути
Моя собственная тюрьма за решеткой
Я узнал кое-что о разбитых сердцах
I’ve been a stranger to you at best
and I don’t blame you for just giving up, walking out, and telling me I’ll never change
’cause love is easier said than done
I pray to God that I’m the only one
that’s felt so lonely and so ashamed
So Jesus, don’t take this emptiness away
‘Cause it’s the only thing that’s left of me that’s real
Thank God for the misery and the five long years that weathered me
It took the feeling of losing everything to finally save me
So thank God for the misery.
So thank God for the misery.
She said her life’s been like a John Prine song
and it’s so cliche’ to say that I loved you more back in those days.
I’d give it all away to take it all back
I’d finally give you that rose pink Cadillac
and all of my heart would beat for you
You know it still does
So Jesus, don’t take this emptiness away
‘Cause it’s the only thing that’s left of me that’s real
Thank God for the misery and the five long years that weathered me
It took the feeling of losing everything to finally save me
So thank God for the misery.
‘Cause I need you now more than ever before love
All my lifelines have long run out
And I’ll make you proud this time around
Я был незнакомцем для вас в лучшем случае
и я не виню тебя за то, что ты просто сдался, вышел и сказал мне, что я никогда не изменюсь
потому что любовь легче сказать, чем сделать
Я молю Бога, чтобы я был единственным
это так одиноко и стыдно
Итак, Иисус, не убирай эту пустоту
Потому что это единственное, что осталось от меня, это реально
Слава Богу за страдания и пять долгих лет, которые пережили меня
Потребовалось чувство потери всего, чтобы наконец спасти меня
Так что слава Богу за страдания.
Так что слава Богу за страдания.
Она сказала, что ее жизнь похожа на песню Джона Прина
и это так клише сказать, что я любил тебя больше в те дни.
Я бы отдал все это, чтобы забрать все обратно
Я наконец-то дам тебе этот розовый кадиллак
и все мое сердце будет биться за тебя
Вы знаете, это все еще делает
Итак, Иисус, не убирай эту пустоту
Потому что это единственное, что осталось от меня, это реально
Слава Богу за страдания и пять долгих лет, которые пережили меня
Потребовалось чувство потери всего, чтобы наконец спасти меня
Так что слава Богу за страдания.
Потому что ты мне нужен сейчас больше, чем когда-либо прежде, любовь
Все мои спасательные пути давно закончились
И я заставлю тебя гордиться на этот раз
It’s been a long road coming home
But it’s over now
So Jesus, don’t take this emptiness away
‘Cause it’s the only thing that’s left of me that’s real
Thank God for the misery and the five long years that weathered me
It took the feeling of losing everything to finally save me
So thank God for the misery
Thank God for the misery
Thank God
Это был долгий путь домой
Но теперь все кончено
Итак, Иисус, не убирай эту пустоту
Потому что это единственное, что осталось от меня, это реально
Слава Богу за страдания и пять долгих лет, которые пережили меня
Потребовалось чувство потери всего, чтобы наконец спасти меня
Так что слава Богу за страдания
Слава Богу за страдания
Слава Богу