Paul Revere & The Raiders – Save The Country перевод и текст
Текст:
Come on, people, come on, children
Come on down to the glory river.
Gonna wash you up, and wash you down,
Gonna lay the devil down, gonna lay that devil down.
Перевод:
Давай, люди, давай, дети
Спускайся к реке славы.
Мыть тебя и мыть,
Собираюсь положить дьявола, собираюсь положить этого дьявола.
In my mind I can’t study war no more.
Save the people, save the children, save the country now
Come on, people come on, children
Come on down to the glory river
Gonna wash you up and wash you down
Gonna lay the devil down, gonna lay that devil down
Come on people! Sons and mothers
Keep the dream of the two young brothers
Gonna take that dream and ride that dove
We could build the dream with love, I know,
We could build the dream with love, I know,
We could build a dream with love, children,
We could build the dream with love, oh people,
We could build the dream with love, I know,
We could build the dream with love.
Come on, people! Come on, children!
There’s a king at the glory river
And the precious king, he loved the people to sing;
Babes in the blinkin’ sun sang
«We Shall Overcome».
Я не могу больше изучать войну.
Спасите людей, спасите детей, спасите страну сейчас
Давай, люди давай, дети
Спускайся к реке славы
Собираюсь вымыть тебя и вымыть тебя
Положу дьявола вниз, положу дьявола
Давай люди! Сыновья и мамы
Храните мечту двух молодых братьев
Собери эту мечту и прокатись на голубке
Мы могли бы построить мечту с любовью, я знаю,
Мы могли бы построить мечту с любовью, я знаю,
Мы могли бы построить мечту с любовью, дети,
Мы могли бы построить мечту с любовью, о люди,
Мы могли бы построить мечту с любовью, я знаю,
Мы могли бы построить мечту с любовью.
Давай, люди! Давай, дети!
Король на реке славы
И драгоценный король, он любил людей петь;
Малышки под солнцем моргали
“Мы преодолеем”.