GLyr

Paul Simon – Adios Hermanos

Исполнители: Paul Simon
Альбомы: Paul Simon – Songs From The Capeman
обложка песни

Paul Simon – Adios Hermanos перевод и текст

Текст:

SAL
It was the morning of October 6th, 1960
1 was wearing my brown suit
Preparing to leave the house of D.

Перевод:

SAL
Это было утро 6 октября 1960 года
На мне был коричневый костюм
Готовимся покинуть дом Д.

Shook some hands then acfios Brooklyn amigos
Maybe some of them had hopes of seeing me again
Some even said that my judge-
Judge Gerald Culkin-
Wouldn’t play it by the book
Maybe let us off the hook
Rut, WOH-OO-WOH, I knew better.

SAL & SALVADOR
Afraid to ieave the projects
To cross into another neighborhood

SAL
The blancos and the nigger gangs
Well, they’d kill you if they could.

AUREA & WOMEN
Angel of Mercy, people are suffering
All over the world

Spanish children are taught on their knees
to believe
Angel of Mercy, people are suffering
All over the island tonight,
Mothers weep

SAL & AUREA
Sisters grieve.

SAL
Well, I entered the courtroom, state of New York
County of New York, Just some spic

Пожали друг другу руки, а затем Бруклин amigos
Может быть, некоторые из них надеялись увидеть меня снова
Некоторые даже говорили, что мой судья
Судья Джеральд Калкин
Не играл бы по книге
Может быть, давайте сорвемся с крючка
Рут, WOH-OO-WOH, я знал лучше.

SAL & SALVADOR
Боюсь бросить проекты
Переехать в другой район

SAL
Бланкос и банды негров
Ну, они убили бы тебя, если бы могли.

AUREA & WOMEN
Ангел Милосердия, люди страдают
По всему миру

Испанских детей учат на коленях
верить
Ангел Милосердия, люди страдают
Сегодня вечером по всему острову,
Матери плачут

SAL & AUREA
Сестры скорбят.

SAL
Ну, я вошел в зал суда, штат Нью-Йорк
Округ Нью-Йорк, Просто немного

They scrubbed off the sidewalk
Guilty by my dress
Guilty in the press
Let The Capeman burn for the murder
Well the «Spanish boys» had their day in court
And now it was time for some fuckin’ law and order
The electric chair
For the greasy pair
Said the judge to the court reporter

SAL & SALVADOR
Afraid to leave the projects
To cross into another neighborhood

SALVADOR
The newspapers and the T.V. crews
Well, they’d kill you if they could

AUREA & WOMEN
Angel of Mercy, people are suffering
Ail over the world
A Spanish boy could be killed every night of
the week

SAL
But just let some white boy die
And the world goes crazy for blood-Latin blood.
I don’t lie when I speak.

SAL & SALVADOR
Well they shackled my hands

SAL
A heavy belt around my waist to restrain me

SAL & SALVADOR
And they shackled my legs

SAL
Hernandez, the «Umbrella Man,» chained beside me
Then we rode that Black Maria
Through the streets of Spanish Harlem
Calling old friends on the corners

SAL & AUREA
Just to lay our prayers upon them

SAL
Crying
Adios Hermanos. Adios

SAL & SALVADOR
Adios Hermanos, Adios

Они стерли с тротуара
Виновен моим платьем
Виновен в прессе
Пусть The Capeman сгорят за убийство
Ну, “испанские парни” провели свой день в суде
А теперь пришло время для какого-то гребаного закона и порядка
Электрический стул
Для жирной пары
Сказал судья суду репортер

SAL & SALVADOR
Боюсь покинуть проекты
Переехать в другой район

SALVADOR
Газеты и бригады Т.В.
Ну, они убили бы тебя, если бы могли

AUREA & WOMEN
Ангел Милосердия, люди страдают
Все во всем мире
Испанский мальчик может быть убит каждую ночь
неделя

SAL
Но просто дай умереть какому-нибудь белому мальчику
И мир сходит с ума от крови-латинской крови.
Я не лгу, когда говорю.

SAL & SALVADOR
Ну они сковали мои руки

SAL
Тяжелый пояс вокруг моей талии, чтобы удержать меня

SAL & SALVADOR
И они сковали мои ноги

SAL
Эрнандес, «Человек-Зонт», прикованный цепью ко мне
Затем мы поехали на этой Черной Марии
По улицам испанского Гарлема
Вызывая старых друзей на углах

SAL & AUREA
Просто возложить на них наши молитвы

SAL
Плач
Адиос Херманос. Adios

SAL & SALVADOR
Адиос Херманос, Адиос

Альбом

Paul Simon – Songs From The Capeman