Paul Simon – Darling Lorraine перевод и текст
Текст:
The first time I saw her
I couldn’t be sure
But the sin of impatience
Said «She’s just what you’re looking for»
Перевод:
Первый раз ее увидел
Я не был уверен
Но грех нетерпения
Сказал “Она именно то, что вы ищете”
And with the part of me that talks
I introduced myself as Frank
From New York
New York
She’s so hot
She’s so cool
I’m not
I’m just a fool in love with Darling Lorraine
All my life I’ve been a wanderer
Not really, I mostly lived near my parents home
Anyway Lorraine and I got married
Ant the usual marriage stuff
Then one day she says to me
From out of the blue
She says, «Frank, I’ve had enough
Romance is a heartbreaker
I’m not meant to be a homemaker
And I’m tired of being Darling Loraine»
What!? you don’t love me anymore?
What!? you’re walking out the door?
What!? you don’t like the way I chew?
Hey, let me tell you
You’re not the woman that I wed
You say you’re depressed but you’re not
You just like to stay in bed
И с той частью меня, которая разговаривает
Я представился как Фрэнк
Из нью йорка
Нью-Йорк
Она такая горячая
Она такая классная
я не
Я просто дурак влюблен в Дарлинг Лотарингии
Всю жизнь я был странником
Не совсем, я в основном жил возле дома моих родителей
Во всяком случае, мы с Лоррейн поженились
Муравей обычные вещи для брака
Затем однажды она говорит мне
Из ниоткуда
Она говорит: «Фрэнк, с меня хватит
Романтика – сердцеед
Я не собираюсь быть домохозяйкой
И я устал быть дорогой Лорейн ”
Какая!? ты меня больше не любишь?
Какая!? ты выходишь за дверь?
Какая!? тебе не нравится, как я жую?
Эй, позволь мне сказать тебе
Ты не та женщина, на которой я женился
Вы говорите, что у вас депрессия, но вы не
Вам просто нравится оставаться в кровати
Darling Lorraine
Lorraine
I long for your love
Financially speaking
I guess I’m a washout
Everybody’s buy and sell
And sell and buy
That’s what the whole thing’s all about
If it had not been Lorraine
I’d have left her long ago
I should have been a musician
I love the piano
She’s so light
She’s so free
I’m tight, well, that’s me
But I feel so good
With Darling Lorraine
On Christmas morning Frank awakes
To find Loraine has made a stack of pancakes
They watch the television, husband and wife
All afternoon «It’s a wonderful life»
What!? you don’t love me anymore?
What!? you’re walking out the door?
What!? you don’t like the way I chew?
Hey let me tell you
You’re not the woman that I wed
Gimme my robe I’m going back to bed
I’m sick to death of you Lorraine
Darling Lorraine
Lorraine
Her hands like wood
The doctor was smiling
But the news wasn’t good
Darling Lorraine
Please don’t leave me yet
I know you’re in pain
Pain you can’t forget
Your breathing is like an echo of our love
Maybe I’ll go down to the corner store
And buy us something sweet
Here’s an extra blanket honey
To wrap around your feet
All the trees were washed with april rain
And the moon in the meadow
Took Darling Lorraine
Дорогая Лотарингия
Lorraine
Я жажду твоей любви
Финансово говоря
Я думаю, что я смыть
Все покупают и продают
И продать и купить
В этом все дело
Если бы не было Лотарингии
Я бы оставил ее давно
Я должен был быть музыкантом
Я люблю пианино
Она такая легкая
Она такая свободная
Я туго, ну это я
Но мне так хорошо
С дорогой Лотарингией
В рождественское утро Фрэнк просыпается
Чтобы найти Лорейн сделала стопку блинов
Они смотрят телевизор, муж и жена
Весь день “Это прекрасная жизнь”
Какая!? ты меня больше не любишь?
Какая!? ты выходишь за дверь?
Какая!? тебе не нравится, как я жую?
Эй, позволь мне сказать тебе
Ты не та женщина, на которой я женился
Дай мне халат, я иду спать
Я заболел до смерти, Лорейн
Дорогая Лотарингия
Lorraine
Ее руки как дерево
Доктор улыбался
Но новости не были хорошими
Дорогая Лотарингия
Пожалуйста, не оставляй меня пока
Я знаю, что тебе больно
Боль, которую ты не можешь забыть
Ваше дыхание как отголосок нашей любви
Может быть, я пойду в магазин на углу
И купи нам что-нибудь сладкое
Вот дополнительное одеяло, мед
Обернуть вокруг ног
Все деревья были вымыты апрельским дождем
И луна на лугу
Взял Дарлинг Лотарингия