Paul Simon – The Werewolf перевод и текст
Текст:
Milwaukee man led a fairly decent life
Made a fairly decent living, had a fairly decent wife
She killed him. Ah, sushi knife
Now they’re shopping for a fairly decent afterlife
Перевод:
Человек из Милуоки вел довольно приличную жизнь
Прожил довольно прилично, имел довольно приличную жену
Она убила его. Ах, суши нож
Теперь они покупают достаточно приличную загробную жизнь
The werewolf is coming
The fact is most obits are mixed reviews
Life is a lottery, a lotta people lose
And the winners, the grinners with money-colored eyes
Eat all the nuggets, then they order extra fries
The werewolf is coming. (Extra fries)
The werewolf is coming. The werewolf’s coming,
the werewolf’s coming, yes, the werewolf is coming, Joe
I hear her howling, prowling on the hill
The werewolf’s coming, Bill
Ignorance and arrogance, the national debate
Put the fight in Vegas, that’s a billion dollar gate
Revenue, pay per views, it should be pretty healthy
The usual deductions, then it all goes to the wealthy
Still, the werewolf’s coming
Yeah, the werewolf’s coming
I’m not complaining, just the opposite my friend
I know it’s raining, but we’re coming to the end
Of the rainbow, the lyin’ and the spyin’ are through
Oh, you don’t know me?
OK, I don’t know you, too
The werewolf’s coming. Werewolf’s coming, oh
The werewolf’s coming, and a werewolf’s coming
The werewolf is coming, Joe
I hear her howling, prowling on the hill
The werewolf’s coming, Bill
Оборотень идет
Дело в том, что большинство обитцев имеют смешанные отзывы
Жизнь это лотерея, много людей теряют
И победители, улыбающиеся с глазами цвета денег
Съешь все самородки, потом они заказывают лишнюю картошку фри
Оборотень идет. (Дополнительная картошка фри)
Оборотень идет. Приход оборотня,
Приход оборотня, да, Приход оборотня, Джо
Я слышу, как она воет, бродит по холму
Приход оборотня, Билл
Невежество и высокомерие, национальные дебаты
Положи бой в Вегасе, это ворота в миллиард долларов
Доход, оплата за просмотр, это должно быть довольно здорово
Обычные отчисления, то все это достается богатым
Тем не менее, приход оборотня
Да, пришествие оборотня
Я не жалуюсь, напротив, мой друг
Я знаю, что идет дождь, но мы приближаемся к концу
Из радуги лгань и шпион
О, ты меня не знаешь?
Хорошо я тебя тоже не знаю
Приход оборотня. Приход оборотня, о
Приход оборотня и Приход оборотня
Приходит оборотень, Джо
Я слышу, как она воет, бродит по холму
Приход оборотня, Билл
You’d better stock up on water, canned goods off the shelves
And loot some for the old folks who can’t loot for themselves
The doorbell’s ringing, could be the elves
But it’s probably the werewolf. It’s quarter to twelve
And when it’s midnight, and the wolf bites
It’s a full moon, she really got the appetite
The werewolf’s coming
(The werewolf, the werewolf.)
The werewolf’s coming
(The werewolf, the werewolf.)
Вы бы лучше запастись водой, консервы с полок
И добыть немного для старых людей, которые не могут добыть для себя
Звонит дверной звонок, могут быть эльфы
Но это, наверное, оборотень. Без четверти двенадцать
И когда полночь, и волк кусает
Это полная луна, она действительно получила аппетит
Приход оборотня
(Оборотень, оборотень.)
Приход оборотня
(Оборотень, оборотень.)