Paula Cole – El Greco перевод и текст
Текст:
I’m black on blacker velvet,
Milk skin and veins,
Like some El Greco painting,
So full of pain.
Перевод:
Я черный на черном бархате,
Молочная кожа и вены,
Как какая-то картина Эль Греко,
Так полно боли.
I thought I knew who I was in the world.
But here I am twice blind at being born,
Crawling to my buried voice, within.
And I’ve forgotten who I used to be.
And I’ve forgotten the woman in red,
Living her dream.
And I’ve forgotten the courage I used to be.
Happiness is overrated,
It never lasts.
Skating the surface of oceanic depths.
Oh may the fruit of my life be meaning.
So please forgive me all my seriousness,
My so-called spirituality,
I’m just a mess.
I’m tears and anxiety,
But I’m unafraid to See.
And I’ve forgotten who I used to be,
The leader in her glory shining, divining.
And I’ve forgotten, the courage I used to be,
The middle passage is so damned humbling, persona crumbling,
I don’t know, I don’t know, I don’t know, I don’t know, I don’t know.
And I try, and I try, and I try, and I try, and I try.
I don’t know, I don’t know, I don’t know, I don’t know, I don’t know,
And I try, and I try, and I try, and I try, and I try.
Like some El Greco painting,
Я думал, что знаю, кем я был в мире.
Но здесь я дважды ослеп, когда родился,
Подкрадываясь к моему похоронному голосу, внутри.
И я забыл, кем я был.
И я забыл женщину в красном,
Жить своей мечтой.
И я забыл, какой смелости был раньше.
Счастье переоценено,
Это никогда не длится.
Катание на поверхности океанических глубин.
О, пусть плод моей жизни будет иметь значение.
Поэтому, пожалуйста, прости меня за всю мою серьезность,
Моя так называемая духовность,
Я просто беспорядок.
Я слезы и беспокойство,
Но я не боюсь увидеть.
И я забыл, кем я был раньше,
Лидер в ее славе сияет, гадает.
И я забыл, мужество, которое я имел,
Средний проход так чертовски смирен, персона рушится,
Я не знаю, я не знаю, я не знаю, я не знаю, я не знаю.
И я пытаюсь, и я пытаюсь, и я пытаюсь, и я пытаюсь, и я пытаюсь.
Я не знаю, я не знаю, я не знаю, я не знаю, я не знаю,
И я пытаюсь, и я пытаюсь, и я пытаюсь, и я пытаюсь, и я пытаюсь.
Как какая-то картина Эль Греко,
No lantern, no candle needed to light,
The holy radiance behind the eyes.
And I’ve forgotten who I used to be.
And I’ve forgotten the woman in red, living her dream.
And I’ve forgotten the courage I used to be.
I don’t know…
Нет фонаря, не нужно свеч, чтобы зажечь,
Святое сияние за глазами.
И я забыл, кем я был.
И я забыл женщину в красном, живущую ее мечтой.
И я забыл, какой смелости был раньше.
Я не знаю…