Paula Cole – In Our Dreams перевод и текст
Текст:
(Holding on, holding on, holding on…)
Here in this vacancy,
Where we existed,
I carry on in life like some puppet acting her part.
Перевод:
(Держась, держась, держась за …)
Здесь, в этой вакансии,
Где мы существовали,
Я продолжаю в жизни, как какая-то марионетка, исполняющая ее роль.
An empty garden.
The tree of life once fl owered her arms to open sky.
An angel guided you home, now I’m alone, now I’m alone,
The living on’s the hardest part,
And the days are endless hours.
This house is silent now.
The bed’s much bigger.
The television’s constant to keep me company.
The Maker guided you home,
Now I’m alone, now I’m alone,
The living on’s the hardest part,
And the days are endless hours,
But then at night when my soul is in fl ight,
And together we meet in the galaxy,
Love know no lease,
We’re here in the meadow of grace and peace,
We meet again in our dreams.
So if you hear me now,
‘Cause I know you’re out there.
Wait for my homecoming when I cross the other side.
A little bird fl ew you home,
Now I’m alone, now I’m alone,
The living on’s the hardest part,
And the days are endless hours.
But then at night when my soul is in fl ight,
Пустой сад.
Древо жизни когда-то взмахнуло руками, чтобы открыть небо.
Ангел вел тебя домой, теперь я один, теперь я один,
Жизнь – самая сложная часть,
И дни бесконечные часы.
Этот дом молчит сейчас.
Кровать намного больше.
Телевидение постоянно держит меня в компании.
Создатель привел тебя домой,
Теперь я один, теперь я один,
Жизнь – самая сложная часть,
И дни бесконечные часы,
Но потом ночью, когда моя душа летит,
И вместе мы встречаемся в галактике,
Любовь не знает аренды,
Мы здесь, на лугу благодати и мира,
Мы снова встречаемся в наших снах.
Так что, если вы слышите меня сейчас,
Потому что я знаю, что ты там.
Жди моего возвращения домой, когда я перейду другую сторону.
Маленькая птичка летит домой,
Теперь я один, теперь я один,
Жизнь – самая сложная часть,
И дни бесконечные часы.
Но потом ночью, когда моя душа летит,
Love knows no lease,
We’re here in the meadow; our secret place.
We meet again in our dreams.
In our dreams.
In our dreams.
Some days we meet again in our dreams.
Любовь не знает аренды,
Мы здесь на лугу; наше секретное место.
Мы снова встречаемся в наших снах.
В наших мечтах.
В наших мечтах.
Иногда мы снова встречаемся в наших снах.