Perry Como – St. Louis Blues перевод и текст
Текст:
I hate to see, that evenin’ sun go down!
I hate to see, that evenin’ sun go down!
‘Cause my baby, gone and left this town!
Feelin’ tomorrow, just like I feel today,
Перевод:
Ненавижу видеть, что солнце садится!
Ненавижу видеть, что солнце садится!
Потому что мой ребенок ушел и покинул этот город!
Чувствую завтра, как я чувствую сегодня,
I’ll pack my trunk, and make my get-away!
I went to the Gypsy, to get my fortune told,
Yes, I went to the Gypsy, to get my fortune told,
I asked the Gypsy, «What does the future hold?»
Gypsy told me, «Don’t you wear no black!»
Hmmm! The Gypsy told me, «Don’t you wear no black!» (No black!)
«Go to St. Louis, and you can win her back!»
St. Louis woman, with her diamond rings,
Pulls this man around by her apron strings,
If it wasn’t for powder and for store-bought hair,
That gal I love wouldn’t h’ve gone nowhere, nowhere!
I got the St. Louis Blues, just as blue as I can be,
‘Cause that gal’s got a heart, like a rock cast in the sea,
Or else she wouldn’t have gone so far from me!
I love that gal like a school boy loves his pie,
Like a Kentucky Colonel loves his mint an’ his rye,
I love that gal, yes I love that gal,
Yes, I love that gal . . .
Until . . . the day . . . I die!
Я соберу свой багажник и убегу!
Я пошел в Цыган, чтобы рассказать о моем состоянии,
Да, я пошел в Цыган, чтобы рассказать о моем состоянии,
Я спросил цыганку: “Что ждет нас в будущем?”
Цыган сказал мне: «Не надевай чёрного!»
Ммм! Цыган сказал мне: «Не надевай чёрного!» (Нет черного!)
“Отправляйся в Сент-Луис, и ты сможешь вернуть ее!”
Женщина из Сент-Луиса, с ее бриллиантовыми кольцами,
Тянет этого человека за ее фартук,
Если бы не было пудры и волос, купленных в магазине,
Эта девчонка, которую я люблю, не ушла бы никуда, никуда!
У меня есть Сент-Луис Блюз, такой же синий, как я могу,
Потому что у Гал есть сердце, как камень, брошенный в море,
Иначе она бы так далеко не ушла от меня!
Я люблю эту девчонку, как школьник любит свой пирог,
Как полковник Кентукки любит свою мяту и свою рожь,
Я люблю эту девушку, да, я люблю эту девушку,
Да, я люблю эту девушку. , ,
До того как . , , день . , , Я умираю!