Pete Townshend – Dialogue Introduction To «Now And Then (Reprise)» перевод и текст
Текст:
Rastus:
There you go, Ruth. There’s your cut. Five percent, that’s sixty grand. Back to my place.
Ruth:
Sixty-thousand pounds. Not much for what I dreamed up.
Перевод:
Растус: span>
Ну вот, Рут. Там твой порез. Пять процентов, это шестьдесят тысяч. Вернуться к моему месту.
Ruth: span>
Шестьдесят тысяч фунтов. Немного за то, что я придумал.
Rastus:
Well, it’s fifteen grand a nipple. Ha ha ha, it’s not bad.
Ruth:
Five percent of what he’s getting… he’s a rich boy, isn’t he?
Rastus:
Don’t worry, there’ll be more. It worked, that’s all that matters. He’s in his element.
This is just the beginning. Tours, TV, toot and tarts. Back where we belong: on top.
And no more letters. At least he’s finished with all that.
Растус: span>
Ну, это пятнадцать тысяч штук ниппеля. Ха-ха-ха, это не плохо.
Ruth: span>
Пять процентов от того, что он получает … он богатый мальчик, не так ли?
Растус: span>
Не волнуйся, будет больше. Это сработало, вот и все, что имеет значение. Он в своей стихии.
Это только начало. Туры, ТВ, гадости и пироги. Назад, где мы принадлежим: сверху.
И больше никаких писем. По крайней мере, он закончил со всем этим.